Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Surveys owned: | Questionnaires possédées: | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Le format de sauvegarde n’est pas défini, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s'). | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Le format de sauvegarde n’est pas défini, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save default format | Enregistrer le format par défaut | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Le format de sauvegarde est défini sur faux, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Le format de sauvegarde est défini sur faux, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | Le format de sauvegarde est défini sur 'Y', vous n’obtiendrez que l’année lors de l’obtention des paramètres (actuellement '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). Le format de sauvegarde est défini sur 'Y', vous n’obtiendrez que l’année lors de l’obtention des paramètres (actuellement '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | Le format de sauvegarde est défini sur 'Y-m-d', vous n’obtiendrez que la date lors de l’obtention des paramètres (actuellement '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). Le format de sauvegarde est défini sur 'Y-m-d', vous n’obtiendrez que la date lors de l’obtention des paramètres (actuellement '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Participant — La date à laquelle le jeton est valide | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Participant — La date à laquelle le jeton est valide
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Participant — La date à partir de laquelle le jeton est valide | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Participant — La date à partir de laquelle le jeton est valide
You have to log in to edit this translation.
|
|||
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | cette sous-vue est générée à partir du module de réglage global. Ce message n’est affiché que lorsque le mode de débogage est activé | Details | |
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on cette sous-vue est générée à partir du module de réglage global. Ce message n’est affiché que lorsque le mode de débogage est activé
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User groups: | Groupes d’utilisateurs: | Details | |
Select %s file: | Sélectionnez le %s fichier : | Details | |
Expiry date/time | Date et heure d’expiration : | Details | |
No user group members found. | Aucun membre du groupe d’utilisateurs n’a été trouvé. | Details | |
No user group members found. Aucun membre du groupe d’utilisateurs n’a été trouvé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customize theme | Personnaliser le thème | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. | Veuillez noter que si vous supprimez une réponse incomplète lors d’un questionnaire en cours, le participant ne sera pas en mesure de le compléter. | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. Veuillez noter que si vous supprimez une réponse incomplète lors d’un questionnaire en cours, ↵ le participant ne sera pas en mesure de le compléter.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as