Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. | LimeSurvey 3.x et plus récent ne prend plus en charge Internet Explorer pour l’administration de LimeSurvey. Cependant, la plupart des fonctionnalités devraient encore fonctionner. | Details | |
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. LimeSurvey 3.x et plus récent ne prend plus en charge Internet Explorer pour l’administration de LimeSurvey. Cependant, la plupart des fonctionnalités devraient encore fonctionner.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collapsible text | Texte repliable | Details | |
Inline text | Texte en ligne | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Si vous rencontrez le moindre problème, veuillez d’abord essayer un navigateur plus moderne avant de le signaler. | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Si vous rencontrez le moindre problème, veuillez d’abord essayer un navigateur plus moderne avant de le signaler.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are using Microsoft Internet Explorer. | Vous utilisez Microsoft Internet Explorer. | Details | |
You are using Microsoft Internet Explorer. Vous utilisez Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Afficher la politique de confidentialité des données avec une case à cocher obligatoire : | Details | |
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Afficher la politique de confidentialité des données avec une case à cocher obligatoire :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
On page | Sur la page | Details | |
Show popups | Afficher des popups | Details | |
Error message | Message d’erreur | Details | |
Broken survey themes | Thèmes de questionnaire défectueux : | Details | |
Broken survey themes Thèmes de questionnaire défectueux :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Preview question type | Aperçu du type de question | Details | |
Renumber scenarios | Renuméroter les scénarios | Details | |
Show in collapse | Afficher dans une boite pliable | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Chaque ligne est une sous-question. Nous vous recommandons d’utiliser des codes logiques ou numériques pour les sous-questions. Les participants ne peuvent pas voir ces codes mais juste le texte de la sous-question. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Chaque ligne est une sous-question. Nous vous recommandons d’utiliser des codes logiques ou numériques pour les sous-questions. Les participants ne peuvent pas voir ces codes mais juste le texte de la sous-question.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Veuillez vous rappeler que pour qu’un code soit valide, il ne doit contenir que des lettres et des chiffres et assurez-vous qu’il débute par une lettre. | Details | |
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Veuillez vous rappeler que pour qu’un code soit valide, il ne doit contenir que des lettres et des chiffres et assurez-vous qu’il débute par une lettre.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as