Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Display my CPDB participants | Afficher les participants BDCC | Details | |
Display my CPDB participants Afficher les participants BDCC
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(Reason: Administrator email address empty) | (Raison : l‘adresse de messagerie de l‘administrateur est vide) | Details | |
(Reason: Administrator email address empty) (Raison : l‘adresse de messagerie de l‘administrateur est vide)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. | Attention ! L’adresse de messagerie de l’administrateur n’a pas été sauvegardée puisqu’elle est invalide. | Details | |
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. Attention ! L’adresse de messagerie de l’administrateur n’a pas été sauvegardée puisqu’elle est invalide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group / Question order | Groupe / Ordre des questions | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | Le nom de l’icône doit être un nom simple (alphanumérique, espace, tiret et soulignement bas). | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). Le nom de l’icône doit être un nom simple (alphanumérique, espace, tiret et soulignement bas).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | En continuant ce questionnaire vous acceptez la politique de confidentialité des données du gestionnaire. | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. En continuant ce questionnaire vous acceptez la politique de confidentialité des données du gestionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | Impossible de supprimer le jeu d‘étiquette %s. | Details | |
Unable to delete label set %s. Impossible de supprimer le jeu d‘étiquette %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set “%s” was successfully deleted. | Le jeu d’étiquette «%s» a était supprimé avec succès. | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. Le jeu d’étiquette «%s» a était supprimé avec succès.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Ce questionnaire est anonymisé. Vous ne pouvez utiliser les attributs de participants qu’avec des questionnaires non-anonymisés. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Ce questionnaire est anonymisé. Vous ne pouvez utiliser les attributs de participants qu’avec des questionnaires non-anonymisés.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | Erreur avec la valeur par défaut : %s | Details | |
Error in default value : %s Erreur avec la valeur par défaut : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group relevance: | Filtre conditionnel du groupe : | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 | Haut 2, Milieu, En bas 2 | Details | |
Gross percentage | Pourcentage brut | Details | |
gross | brut | Details | |
Descriptive statistics | Statistiques descriptives | Details | |
Export as