LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Basque

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (2,054) Untranslated (3,133) Waiting (0) Fuzzy (177) Warnings (2)
1 340 341 342 343 344 358
Prio Original string Translation
This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed. ZIP fitxategiak ez du inkesta-fitxategi baliodunik. Inportazioak huts egin du. Details

This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed.

ZIP fitxategiak ez du inkesta-fitxategi baliodunik. Inportazioak huts egin du.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Incorrect permissions in your %s folder. Baimen okerrak zure %s karpetan. Details

Incorrect permissions in your %s folder.

Baimen okerrak zure %s karpetan.
You have to log in to edit this translation.
Demo mode only: Uploading files is disabled in this system. Demo modua bakarrik: fitxategiak igotzea desgaituta dago sistema honetan. Details

Demo mode only: Uploading files is disabled in this system.

Demo modua bakarrik: fitxategiak igotzea desgaituta dago sistema honetan.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Global settings were saved. Gorde dira konfigurazio-parametro globalak Details

Global settings were saved.

Gorde dira konfigurazio-parametro globalak
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. Fitxategi honek barne ditu inkestaren PDF fitxategia, inkestaren queXML fitxategia eta irakurketa-fitxategi bat queXF tresnarako (http://quexf.sourceforge.net), eskaneatutako inkestak prozesatzeko. Details

This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys.

Fitxategi honek barne ditu inkestaren PDF fitxategia, inkestaren queXML fitxategia eta irakurketa-fitxategi bat queXF tresnarako (http://quexf.sourceforge.net), eskaneatutako inkestak prozesatzeko.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Export VV file Esportatu VV fitxategira Details

Export VV file

Esportatu VV fitxategira
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Export results Esportatu emaitzak Details

Export results

Esportatu emaitzak
You have to log in to edit this translation.
Email templates successfully saved. Mezu elektronikoen txantiloiak behar bezala gorde dira. Details

Email templates successfully saved.

Mezu elektronikoen txantiloiak behar bezala gorde dira.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') Galdera honetan, bakarrik erantzun%s galderan ('%s') aukeratu ez zenituen elementuak Details

Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')

Galdera honetan, bakarrik erantzun%s galderan ('%s') aukeratu ez zenituen elementuak
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') Galdera honetan, bakarrik erantzun%s galderan ('%s') aukeratutako elementuak Details

Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')

Galdera honetan, bakarrik erantzun%s galderan ('%s') aukeratutako elementuak
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
UTF-8 Unicode UTF-8 Unikodea Details

UTF-8 Unicode

UTF-8 Unikodea
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
EUC-JP Japanese EUC-JP Japoniera Details

EUC-JP Japanese

EUC-JP Japoniera
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
UCS-2 Unicode UCS-2 Unikodea Details

UCS-2 Unicode

UCS-2 Unikodea
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
TIS620 Thai TIS620 Tailandiera Details

TIS620 Thai

TIS620 Tailandiera
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
7bit Swedish 7bit Suediera Details

7bit Swedish

7bit Suediera
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 340 341 342 343 344 358

Export as