Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Badago jada taulan beste inkestatu bat pasahitz berdinarekin. Ezin da erabili pasahitz bera inkestatu desberdinentzat. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Badago jada taulan beste inkestatu bat pasahitz berdinarekin. Ezin da erabili pasahitz bera inkestatu desberdinentzat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed | Huts egin du | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | You have to log in to add a translation. | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | You have to log in to add a translation. | Details | |
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey you selected does not exist | Aukeratu duzun inkesta ez da existitzen | Details | |
The survey you selected does not exist Aukeratu duzun inkesta ez da existitzen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the survey end message. | Hau da inkesta-amaierako mezua. | Details | |
This is the survey end message. Hau da inkesta-amaierako mezua.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your survey. | Bidali zure inkesta. | Details | |
Please explain something in detail: | Mesedez, azaldu hau xehetasunez: | Details | |
Please explain something in detail: Mesedez, azaldu hau xehetasunez:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys are available: | Inkesta hauek daude eskuragarri: | Details | |
The following surveys are available: Inkesta hauek daude eskuragarri:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group description is fairly vacuous, but quite important. | Talde honen deskribapena nahiko hutsala da, baina badu bere garrantzia. | Details | |
This group description is fairly vacuous, but quite important. Talde honen deskribapena nahiko hutsala da, baina badu bere garrantzia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group 1: The first lot of questions | 1. taldea: lehen galdera-multzoa | Details | |
Group 1: The first lot of questions 1. taldea: lehen galdera-multzoa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some URL description | URLaren deskribapen orokorra | Details | |
You should have a great time doing this | Primeran pasako duzu inkesta egiten! | Details | |
You should have a great time doing this Primeran pasako duzu inkesta egiten!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to this sample survey | Ongi etorri adibide moduan emandako inkesta honetara! | Details | |
Welcome to this sample survey Ongi etorri adibide moduan emandako inkesta honetara!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
But this one isn't. | Halere, honako hau ez da. | Details | |
Export as