Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. | Zure helbide elektronikoa ematen badiguzu, mezu bat bidaliko dizugu xehetasun guztiekin. | Details | |
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Zure helbide elektronikoa ematen badiguzu, mezu bat bidaliko dizugu xehetasun guztiekin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | Zure inkesta izen eta pasahitza horiekin gordeko da. Pasahitz eta izen horietaz baliatuz aurrerago osatu ahal izango duzu. | Details | |
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Zure inkesta izen eta pasahitza horiekin gordeko da. Pasahitz eta izen horietaz baliatuz aurrerago osatu ahal izango duzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a name and password for this survey and click save below. | Inkesta honetarako izen eta pasahitza aukeratu eta "Gorde" sakatu. | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Inkesta honetarako izen eta pasahitza aukeratu eta "Gorde" sakatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Zure datuak idatzi, eta berehala bidaliko zaizu inkestan parte hartzeko esteka bat duen mezu elektroniko bat. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Zure datuak idatzi, eta berehala bidaliko zaizu inkestan parte hartzeko esteka bat duen mezu elektroniko bat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may register for this survey if you wish to take part. | Parte hartu nahi baduzu, Inkestan erregistratu behar duzu. | Details | |
You may register for this survey if you wish to take part. Parte hartu nahi baduzu, Inkestan erregistratu behar duzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is anonymous. | Inkesta hau anonimoa da. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Inkesta gordetzeko erabili zenuen 'izena' eta pasahitza idatzi. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Inkesta gordetzeko erabili zenuen 'izena' eta pasahitza idatzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can load a survey that you have previously saved from this screen. | Pantaila honetatik aurretik gordetako inkesta bat berreskura dezakezu. | Details | |
You can load a survey that you have previously saved from this screen. Pantaila honetatik aurretik gordetako inkesta bat berreskura dezakezu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. | Oharra: Zure nabigatzaileak ez du JavaScript onartzen. Aktibatzen ez baduzu, seguru asko inkestaren galdera guztiak ezingo dituzu erantzun. Zure nabigatzailearen ezarpenak berrikusi, mesedez. | Details | |
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. Oharra: Zure nabigatzaileak ez du JavaScript onartzen. Aktibatzen ez baduzu, seguru asko inkestaren galdera guztiak ezingo dituzu erantzun. Zure nabigatzailearen ezarpenak berrikusi, mesedez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved name: | Izena gorde da | Details | |
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. | Anonimo moduan jarraitzeko, erabili goitizen bat zure erabiltzaile-izen gisa; helbide elektronikorik ere ez duzu eman behar. | Details | |
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. Anonimo moduan jarraitzeko, erabili goitizen bat zure erabiltzaile-izen gisa; helbide elektronikorik ere ez duzu eman behar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restart this survey | Inkesta hau berrabiarazi | Details | |
Resume later | Geroago jarraitu | Details | |
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. | Inkesta honetan {NUMBEROFQUESTIONS} galdera daude. | Details | |
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. Inkesta honetan {NUMBEROFQUESTIONS} galdera daude.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is 1 question in this survey | Inkesta honetan galdera 1 dago | Details | |
There is 1 question in this survey Inkesta honetan galdera 1 dago
You have to log in to edit this translation.
|
Export as