LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Basque

Filter ↓ Sort ↓ All (5,780) Translated (2,001) Untranslated (3,397) Waiting (225) Fuzzy (177) Warnings (1)
1 243 244 245 246 247 387
Prio Original string Translation
Section Atala Details

Section

Atala
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Inkesta egiteko pasahitzik erabiltzen baduzu, egiaztatu, mesedez, ez duzula erantzunekin batera gordetzen. Aparteko datu-base batean kudeatzen da pasahitz hori, eta bakarrik erabiliko da inkesta amaitu duzun ala ez adierazteko. Ez dago modurik inkestako erantzunak identifikatzeko pasahitza erabiliz. Details

If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses.

Inkesta egiteko pasahitzik erabiltzen baduzu, egiaztatu, mesedez, ez duzula erantzunekin batera gordetzen. Aparteko datu-base batean kudeatzen da pasahitz hori, eta bakarrik erabiliko da inkesta amaitu duzun ala ez adierazteko. Ez dago modurik inkestako erantzunak identifikatzeko pasahitza erabiliz.
You have to log in to edit this translation.
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. Inkestari emandako zuren erantzunen erregistroak ez du zuri buruzko identifikazio-informaziorik, inkestako berariazko galderaren batek horrelakorik eskatzen ez badu behintzat. Details

The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it.

Inkestari emandako zuren erantzunen erregistroak ez du zuri buruzko identifikazio-informaziorik, inkestako berariazko galderaren batek horrelakorik eskatzen ez badu behintzat.
You have to log in to edit this translation.
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. You have to log in to add a translation. Details

A table with a subquestion on each row. You have to select your answer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
Choice of rank %s Aukeratu ranking-a %s Details

Choice of rank %s

Aukeratu ranking-a %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please complete all parts of the date. You have to log in to add a translation. Details

Please complete all parts of the date.

You have to log in to edit this translation.
Date entered is invalid! Sartutako data ez da zuzena! Details

Date entered is invalid!

Sartutako data ez da zuzena!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Change the language Aldatu hizkuntza Details

Change the language

Aldatu hizkuntza
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. Zenbakiak baino ezin dira sartu '%s'-n, testu-eremuari laguntzen. Details

Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field.

Zenbakiak baino ezin dira sartu '%s'-n, testu-eremuari laguntzen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Comment your answers. Iruzkindu zure erantzunak. Details

Comment your answers.

Iruzkindu zure erantzunak.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Comment only when you don't choose an answer. Iruzkindu bakarrik erantzun bat aukeratzen ez duzunean. Details

Comment only when you don't choose an answer.

Iruzkindu bakarrik erantzun bat aukeratzen ez duzunean.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Comment only when you choose an answer. Iruzkindu bakarrik erantzun bat aukeratzen duzunean. Details

Comment only when you choose an answer.

Iruzkindu bakarrik erantzun bat aukeratzen duzunean.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Only numbers may be entered in these fields. Zenbakiak baino ezin dira sartu eremu honetan. Details

Only numbers may be entered in these fields.

Zenbakiak baino ezin dira sartu eremu honetan.
You have to log in to edit this translation.
Only answer the following question if: Bakarrik erantzun hurrengo galdera baldin eta: Details

Only answer the following question if:

Bakarrik erantzun hurrengo galdera baldin eta:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer. Gehitu botoi bat korritze-barra berrabiarazteko. Hasiera-balio bat aukeratzen baduzu, balio horretara berrabiaraziko da. Bestela, erantzuna ezabatuko du. Details

Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer.

Gehitu botoi bat korritze-barra berrabiarazteko. Hasiera-balio bat aukeratzen baduzu, balio horretara berrabiaraziko da. Bestela, erantzuna ezabatuko du.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:01:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 243 244 245 246 247 387

Export as