LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Mexican)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,563) Translated (5,128) Untranslated (7) Waiting (17) Fuzzy (428) Warnings (17)
1 5 6 7 8 9 372
Prio Original string Translation
There are 2 questions in this survey, Hay 2 preguntas en este formulario, Details

There are 2 questions in this survey,

Hay 2 preguntas en este formulario,
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-29 10:10:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
This question cannot be properly displayed. Esta pregunta no se puede mostrar adecuadamente. Details

This question cannot be properly displayed.

Esta pregunta no se puede mostrar adecuadamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-29 10:10:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
You need to add answer options to this question! ¡Usted tiene que añadir opciones de respuesta a esta pregunta! Details

You need to add answer options to this question!

¡Usted tiene que añadir opciones de respuesta a esta pregunta!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-29 10:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window. En la página de descripción general del complemento, haga clic en el enlace "Obtener nuevo token" para abrir la pantalla de consentimiento de Google en una ventana nueva. Details

On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window.

En la página de descripción general del complemento, haga clic en el enlace "Obtener nuevo token" para abrir la pantalla de consentimiento de Google en una ventana nueva.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-29 10:20:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
You can find more details %shere%s Puede encontrar más detalles %saquí%s Details

You can find more details %shere%s

Puede encontrar más detalles %saquí%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s Obtenga el texto de respuesta de la misma opción elegida en una pregunta anterior con el código anterior a la pregunta actual de opción única: %s Details

Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s

Obtenga el texto de respuesta de la misma opción elegida en una pregunta anterior con el código anterior a la pregunta actual de opción única: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Get the answer text of option A1 of array question with code: %s Obtenga el texto de respuesta de la opción A1 de la pregunta de matriz con el código: %s Details

Get the answer text of option A1 of array question with code: %s

Obtenga el texto de respuesta de la opción A1 de la pregunta de matriz con el código: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s Obtenga el texto de respuesta de la opción A1 de la pregunta actual de opción única: %s Details

Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s

Obtenga el texto de respuesta de la opción A1 de la pregunta actual de opción única: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Some examples: Algunos ejemplos: Details

Some examples:

Algunos ejemplos:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey. La función utiliza el resultado de la expresión y, para el parámetro de pregunta: si es un valor numérico, comienza a verificar si el ID de la pregunta existe en este formulario y obtiene la pregunta principal. Si es una subpregunta y una cadena de texto, busca el título de la pregunta principal en este formulario. Details

The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey.

La función utiliza el resultado de la expresión y, para el parámetro de pregunta: si es un valor numérico, comienza a verificar si el ID de la pregunta existe en este formulario y obtiene la pregunta principal. Si es una subpregunta y una cadena de texto, busca el título de la pregunta principal en este formulario.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page. Esta función puede utilizarse con el ID de la pregunta o el código de la pregunta. Los resultados no se actualizan en la misma página. Details

The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page.

Esta función puede utilizarse con el ID de la pregunta o el código de la pregunta. Los resultados no se actualizan en la misma página.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window. En la página de descripción general del complemento, haga clic en el enlace "Obtener nuevo token" para abrir la pantalla de consentimiento de Azure en una ventana nueva. Details

On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window.

En la página de descripción general del complemento, haga clic en el enlace "Obtener nuevo token" para abrir la pantalla de consentimiento de Azure en una ventana nueva.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings. Configure los campos 'ID de cliente', 'Secreto de cliente' e 'ID de inquilino' a continuación y guarde la configuración. Details

Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings.

Configure los campos 'ID de cliente', 'Secreto de cliente' e 'ID de inquilino' a continuación y guarde la configuración.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Azure Portal Portal de Azure Details

Azure Portal

Portal de Azure
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Screened out Descartado Details

Screened out

Descartado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-06-01 13:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 5 6 7 8 9 372

Export as