| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Answer options | Opciones de respuesta | Details | |
| Subquestions | Subpreguntas | Details | |
| Group description | Descripción del grupo | Details | |
| Question groups | Grupos de preguntas | Details | |
| End message: | Mensaje final: | Details | |
| Welcome and end text | Texto de bienvenida y final | Details | |
| Description: | Descripción: | Details | |
| Survey title and description | Título y descripción de la encuesta | Details | |
|
Survey title and description Título y descripción de la encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please choose... | Elija una respuesta | Details | |
| Translate to | Traducir a | Details | |
| Return to survey administration | Regresar al administrador de encuestas | Details | |
|
Return to survey administration Regresar al administrador de encuestas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Translate survey | Traducir encuesta | Details | |
| A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported. | Para esta encuesta, se ha creado una tabla de participantes de la encuesta y se importaron los participantes antiguos. | Details | |
|
A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported. Para esta encuesta, se ha creado una tabla de participantes de la encuesta y se importaron los participantes antiguos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A participant list has been created for this survey. | Una tabla de participantes ha sido creada para esta encuesta. | Details | |
|
A participant list has been created for this survey. Una tabla de participantes ha sido creada para esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Bounce settings have been saved. | Se han guardado las opciones de rebote de mensajes. | Details | |
|
Bounce settings have been saved. Se han guardado las opciones de rebote de mensajes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as