| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Nota: Filtrado XSS siempre está desactivado para el superadministrador. | Details | |
|
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Nota: Filtrado XSS siempre está desactivado para el superadministrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Template | Plantilla | Details | |
| Text abbreviated: | Texto abreviado: | Details | |
| Export language: | Lenguaje a Exportar: | Details | |
| Use web server authentication | Usar autenticación del servidor web | Details | |
|
Use web server authentication Usar autenticación del servidor web
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Use LDAP authentication | Usar autenticación LDAP | Details | |
| Use internal database authentication | Usar autentificación desde la base de datos | Details | |
|
Use internal database authentication Usar autentificación desde la base de datos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates | Haga clic para establecer la ubicación o arrastrar y soltar el pasador . Es posible que también se puede introducir coordenadas- | Details | |
|
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates Haga clic para establecer la ubicación o arrastrar y soltar el pasador . Es posible que también se puede introducir coordenadas-
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Date in the format: %s | Fecha en el formato: %s | Details | |
| There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. | Hay grupos de preguntas vacías en esta encuesta - por favor, cree al menos una pregunta dentro de un grupo de preguntas . | Details | |
|
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. Hay grupos de preguntas vacías en esta encuesta - por favor, cree al menos una pregunta dentro de un grupo de preguntas .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are no questions in this survey. | No hay preguntas en la encuesta. | Details | |
|
There are no questions in this survey. No hay preguntas en la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): | Esta encuesta no puede ser probada o completada por la siguiente razón ( s ) | Details | |
|
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): Esta encuesta no puede ser probada o completada por la siguiente razón ( s )
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This question, by itself, does not contain any syntax errors. | Esta pregunta , por sí mismo, no contiene ningún error de sintaxis . | Details | |
|
This question, by itself, does not contain any syntax errors. Esta pregunta , por sí mismo, no contiene ningún error de sintaxis .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This group, by itself, does not contain any syntax errors. | Este grupo , por sí mismo, no contiene ningún error de sintaxis . | Details | |
|
This group, by itself, does not contain any syntax errors. Este grupo , por sí mismo, no contiene ningún error de sintaxis .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No syntax errors detected in this survey. | No hay errores de sintaxis detectados en esta encuesta. | Details | |
|
No syntax errors detected in this survey. No hay errores de sintaxis detectados en esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as