Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Aviso: El campo '%s' se dejó en blanco a pesar de que es un campo obligatorio. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Aviso: El campo '%s' se dejó en blanco a pesar de que es un campo obligatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print answers | Imprimir respuestas | Details | |
Load | Cargar | Details | |
Clear all | Limpiar todo | Details | |
Unable to import survey. | Imposible importar la encuesta. | Details | |
Unable to import survey. Imposible importar la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error when saving your personal settings. | Ha habido un error al guardar su configuración personalizada. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Ha habido un error al guardar su configuración personalizada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Pinchar en la caja "Crear encuesta" o en "Siguiente" en este tutorial | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Pinchar en la caja "Crear encuesta" o en "Siguiente" en este tutorial
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Este recorrido le ayudará a obtener fácilmente un conocimiento básico de LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Este recorrido le ayudará a obtener fácilmente un conocimiento básico de LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Ahora pinche en "Guardar y añadir pregunta". | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Ahora pinche en "Guardar y añadir pregunta".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quiere saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia eche un vistazo a nuestro manual. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quiere saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia eche un vistazo a nuestro manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Introduzca un título para su primer grupo de preguntas | Details | |
Enter a title for your first question group Introduzca un título para su primer grupo de preguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Finalizar el tour | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Usted podría hacer más pruebas con parámetros de configuración pero guardemos y empecemos a añadir preguntas a la encuesta ahora. Simplemente pinche en 'Guardar'. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Usted podría hacer más pruebas con parámetros de configuración pero guardemos y empecemos a añadir preguntas a la encuesta ahora. Simplemente pinche en 'Guardar'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Este mensaje se muestra justo debajo de la descripción de la encuesta en la página de bienvenida. Puede dejarlo en blanco por ahora pero es una buena manera de presentar la encuesta a los participantes. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Este mensaje se muestra justo debajo de la descripción de la encuesta en la página de bienvenida. Puede dejarlo en blanco por ahora pero es una buena manera de presentar la encuesta a los participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | ¡Está editando una entrada del menú principal! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! ¡Está editando una entrada del menú principal!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as