Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Cross-hover in matrix questions | Pasar por encima en las preguntas de la matriz | Details | |
Cross-hover in matrix questions Pasar por encima en las preguntas de la matriz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zebra-striped questions | You have to log in to add a translation. | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tab | Pestaña | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. | El archivo %s no puede eliminarse por razones de seguridad. | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. El archivo %s no puede eliminarse por razones de seguridad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Si tenés muchos elementos y usás un filtro, podés desactivarlo para mejorar la velocidad del navegador. | Details | |
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Si tenés muchos elementos y usás un filtro, podés desactivarlo para mejorar la velocidad del navegador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Aviso: La carga automática de la URL final solo funciona si la encuesta está activada. | Details | |
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Aviso: La carga automática de la URL final solo funciona si la encuesta está activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This link only works if the survey is activated. | You have to log in to add a translation. | Details | |
having at least one use left | You have to log in to add a translation. | Details | |
Folder: %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
File: %s (%s) | You have to log in to add a translation. | Details | |
File: %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Si querés especificar un enlace a la política de privacidad, establecé “Mostrar texto de la política de privacidad con la casilla de verificación obligatoria” en “Texto plegable” y usá los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo “Etiqueta de la casilla de verificación de la política de privacidad” para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no hay un marcador de posición dado, habrá un apéndice. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si querés especificar un enlace a la política de privacidad, establecé “Mostrar texto de la política de privacidad con la casilla de verificación obligatoria” en “Texto plegable” y usá los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo “Etiqueta de la casilla de verificación de la política de privacidad” para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no hay un marcador de posición dado, habrá un apéndice.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Code: '%s' is a reserved word. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as