LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Greek

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (3,992) Untranslated (1,208) Waiting (0) Fuzzy (165) Warnings (0)
1 332 333 334 335 336 358
Prio Original string Translation
%s field(s) were successfully added. %s πεδία προστέθηκαν επιτυχώς. Details

%s field(s) were successfully added.

%s πεδία προστέθηκαν επιτυχώς.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Υπάρχει ήδη μια καταχώριση με τον ακριβή κωδικό πρόσβασης στον πίνακα. Ο ίδιος κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλαπλές καταχωρίσεις. Details

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

Υπάρχει ήδη μια καταχώριση με τον ακριβή κωδικό πρόσβασης στον πίνακα. Ο ίδιος κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλαπλές καταχωρίσεις.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Failed Αποτυχία Details

Failed

Αποτυχία
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. You have to log in to add a translation. Details

%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.

You have to log in to edit this translation.
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s μη αναγνωσμένα μηνύματα σαρώθηκαν, από τα οποία %s επισημάνθηκαν ως μηνύματα επιστροφής από το σύστημα. Details

%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.

%s μη αναγνωσμένα μηνύματα σαρώθηκαν, από τα οποία %s επισημάνθηκαν ως μηνύματα επιστροφής από το σύστημα.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
The survey you selected does not exist Η έρευνα που επιλέξατε δεν υπάρχει Details

The survey you selected does not exist

Η έρευνα που επιλέξατε δεν υπάρχει
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
This is the survey end message. Αυτό είναι το τελικό μήνυμα της έρευνας. Details

This is the survey end message.

Αυτό είναι το τελικό μήνυμα της έρευνας.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Submit your survey. Υποβολή της έρευνας. Details

Submit your survey.

Υποβολή της έρευνας.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Please explain something in detail: Παρακαλώ εξηγήστε με λεπτομέρειες: Details

Please explain something in detail:

Παρακαλώ εξηγήστε με λεπτομέρειες:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The following surveys are available: Οι εξής έρευνες είναι διαθέσιμες: Details

The following surveys are available:

Οι εξής έρευνες είναι διαθέσιμες:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
This group description is fairly vacuous, but quite important. Αυτή η περιγραφή της ομάδας είναι αρκετά και κενός περιεχομένου, αλλά αρκετά σημαντική. Details

This group description is fairly vacuous, but quite important.

Αυτή η περιγραφή της ομάδας είναι αρκετά και κενός περιεχομένου, αλλά αρκετά σημαντική.
You have to log in to edit this translation.
Group 1: The first lot of questions Ομάδα 1: Η πρώτη ομάδα ερωτήσεων Details

Group 1: The first lot of questions

Ομάδα 1: Η πρώτη ομάδα ερωτήσεων
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Some URL description Περιγραφή κάποιου URL Details

Some URL description

Περιγραφή κάποιου URL
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:20:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You should have a great time doing this Θα πρέπει να διασκεδάζεις κάνοντας αυτό Details

You should have a great time doing this

Θα πρέπει να διασκεδάζεις κάνοντας αυτό
You have to log in to edit this translation.
Welcome to this sample survey Καλωσορίσατε σε αυτό το ερωτηματολόγιο - δείγμα Details

Welcome to this sample survey

Καλωσορίσατε σε αυτό το ερωτηματολόγιο - δείγμα
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 332 333 334 335 336 358

Export as