| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Εάν ενεργοποιηθεί η επιμονή απάντησης με βάση τον συμμετέχοντα, τότε ο συμμετέχων μπορεί να ενημερώσει τις απαντήσεις του μετά την ολοκλήρωση, διαφορετικά ο συμμετέχων μπορεί να προσθέσει νέες απαντήσεις χωρίς περιορισμό. | Details | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Εάν ενεργοποιηθεί η επιμονή απάντησης με βάση τον συμμετέχοντα, τότε ο συμμετέχων μπορεί να ενημερώσει τις απαντήσεις του μετά την ολοκλήρωση, διαφορετικά ο συμμετέχων μπορεί να προσθέσει νέες απαντήσεις χωρίς περιορισμό.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Με μη ανωνυμοποιημένες απαντήσεις (και το πεδίο του πίνακα των συμμετεχόντων στην έρευνα «Εναπομείνασες Χρήσεις» να έχει οριστεί σε 1), αν ο συμμετέχων κλείσει την έρευνα και την ανοίξει ξανά (χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο της έρευνας), οι προηγούμενες απαντήσεις του θα φορτωθούν ξανά. | Details | |
|
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Με μη ανωνυμοποιημένες απαντήσεις (και το πεδίο του πίνακα των συμμετεχόντων στην έρευνα «Εναπομείνασες Χρήσεις» να έχει οριστεί σε 1), αν ο συμμετέχων κλείσει την έρευνα και την ανοίξει ξανά (χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο της έρευνας), οι προηγούμενες απαντήσεις του θα φορτωθούν ξανά.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Εάν ορίσετε «Ναι», τότε δεν θα υπάρχει σύνδεσμος μεταξύ του πίνακα συμμετεχόντων στην έρευνα και του πίνακα απαντήσεων στην έρευνα. Δεν θα μπορείτε να αναγνωρίσετε τις απαντήσεις βάσει του κωδικού πρόσβασής τους. | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Εάν ορίσετε «Ναι», τότε δεν θα υπάρχει σύνδεσμος μεταξύ του πίνακα συμμετεχόντων στην έρευνα και του πίνακα απαντήσεων στην έρευνα. Δεν θα μπορείτε να αναγνωρίσετε τις απαντήσεις βάσει του κωδικού πρόσβασής τους.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please choose one option. | Παρακαλώ κάντε μία επιλογή. | Details | |
| EM value | Τιμή ΕΜ | Details | |
| Kazakh | Καζάκικα | Details | |
| Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values | Μετατρέψτε μια αριθμητική τιμή χρησιμοποιώντας το inputTable και το outputTable των αριθμητικών τιμών. | Details | |
|
Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values Μετατρέψτε μια αριθμητική τιμή χρησιμοποιώντας το inputTable και το outputTable των αριθμητικών τιμών.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Άδεια προβολής/ενημέρωσης των στοιχείων κειμένου της έρευνας, π.χ. τίτλος έρευνας, περιγραφή έρευνας, μήνυμα καλωσορίσματος και ολοκλήρωσης | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Άδεια προβολής/ενημέρωσης των στοιχείων κειμένου της έρευνας, π.χ. τίτλος έρευνας, περιγραφή έρευνας, μήνυμα καλωσορίσματος και ολοκλήρωσης
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey text elements | Στοιχεία κειμένου έρευνας | Details | |
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Εάν η βάση δεδομένων χρησιμοποιεί μια προσαρμοσμένη θύρα επισυνάψτε τη χρησιμοποιώντας άνω και κάτω τελεία. Παράδειγμα: db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Εάν η βάση δεδομένων χρησιμοποιεί μια προσαρμοσμένη θύρα επισυνάψτε τη χρησιμοποιώντας άνω και κάτω τελεία. Παράδειγμα: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Mobile | Κινητό | Details | |
| The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row. | Η τελευταία γραμμή εμφανίζει το σύνολο της στήλης και η τελευταία στήλη εμφανίζει το σύνολο της γραμμής. | Details | |
|
The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row. Η τελευταία γραμμή εμφανίζει το σύνολο της στήλης και η τελευταία στήλη εμφανίζει το σύνολο της γραμμής.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The last column shows the total for the row. | Η τελευταία στήλη εμφανίζει το σύνολο της γραμμής. | Details | |
|
The last column shows the total for the row. Η τελευταία στήλη εμφανίζει το σύνολο της γραμμής.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The last row shows the total for the column. | Η τελευταία γραμμή εμφανίζει το σύνολο της στήλης. | Details | |
|
The last row shows the total for the column. Η τελευταία γραμμή εμφανίζει το σύνολο της στήλης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Grand total | Γενικό σύνολο | Details | |
Export as