| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You may not use slashes or ampersands in your name or password. | Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλαγιοκάθετη γραμμή ή το σύμβολο "&" στο όνομα χρήση ή τον κωδικό ασφαλείας σας. | Details | |
|
You may not use slashes or ampersands in your name or password. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλαγιοκάθετη γραμμή ή το σύμβολο "&" στο όνομα χρήση ή τον κωδικό ασφαλείας σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group: | Ομάδα: | Details | |
| Quota message: | Μήνυμα ποσόστωσης: | Details | |
| Upload file|Upload files | Ανέβασμα αρχείου|Ανέβασμα αρχείων | Details | |
|
Upload file|Upload files Ανέβασμα αρχείου|Ανέβασμα αρχείων
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Total: | Σύνολο: | Details | |
| No label sets found. | Δεν βρέθηκαν σετ ετικετών. | Details | |
| Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Συνήθως αυτό συμβαίνει ότι υπάρχουν πάρα πολλές (υπο-)ερωτήσεις στην έρευνά σας. Παρακαλώ αφαιρέστε μερικές. | Details | |
|
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Συνήθως αυτό συμβαίνει ότι υπάρχουν πάρα πολλές (υπο-)ερωτήσεις στην έρευνά σας. Παρακαλώ αφαιρέστε μερικές.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey response table could not be created. | Ο πίνακας απαντήσεων της έρευνας δεν μπορεί να δημιουργηθεί. | Details | |
|
The survey response table could not be created. Ο πίνακας απαντήσεων της έρευνας δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insert/edit placeholder field | Εισαγωγή/επεξεργασία πεδίων αντικατάστασης | Details | |
|
Insert/edit placeholder field Εισαγωγή/επεξεργασία πεδίων αντικατάστασης
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Placeholder fields | Πεδία αντικατάστασης | Details | |
| running | εκτελείται | Details | |
| The response record %s was updated. | Η καταχώριση της εγγραφής %s ενημερώθηκε. | Details | |
|
The response record %s was updated. Η καταχώριση της εγγραφής %s ενημερώθηκε.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Manage label sets | Διαχείριση σετ ετικετών | Details | |
| Add gray background to questions in PDF: | Προσθήκη γκρι φόντου στις ερωτήσεις αρχείων PDF: | Details | |
|
Add gray background to questions in PDF: Προσθήκη γκρι φόντου στις ερωτήσεις αρχείων PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Move all fields to create column | Μετακίνηση όλων των πεδίων για να δημιουργηθεί στήλη | Details | |
|
Move all fields to create column Μετακίνηση όλων των πεδίων για να δημιουργηθεί στήλη
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as