Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Es gibt schon einen Eintrag mit genau diesem Zugangscode in der Teilnehmer-Tabelle. Der gleiche Zugangscode kann nicht für mehr als einen Teilnehmer benutzt werden. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Es gibt schon einen Eintrag mit genau diesem Zugangscode in der Teilnehmer-Tabelle. Der gleiche Zugangscode kann nicht für mehr als einen Teilnehmer benutzt werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed | Fehlgeschlagen | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt. | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt. | Details | |
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s ungelesene Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey you selected does not exist | Die ausgewählte Umfrage existiert nicht. | Details | |
The survey you selected does not exist Die ausgewählte Umfrage existiert nicht.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the survey end message. | Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage. | Details | |
This is the survey end message. Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your survey. | Sende deine Umfage ein. | Details | |
Please explain something in detail: | Bitte erkläre etwas ausführlich: | Details | |
Please explain something in detail: Bitte erkläre etwas ausführlich:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys are available: | Die folgenden Umfragen sind verfügbar: | Details | |
The following surveys are available: Die folgenden Umfragen sind verfügbar:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group description is fairly vacuous, but quite important. | Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig. | Details | |
This group description is fairly vacuous, but quite important. Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group 1: The first lot of questions | Gruppe 1: Die erste Gruppe von Fragen | Details | |
Group 1: The first lot of questions Gruppe 1: Die erste Gruppe von Fragen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some URL description | Eine URL Beschreibung | Details | |
You should have a great time doing this | Du solltest viel Spass dabei haben! | Details | |
You should have a great time doing this Du solltest viel Spass dabei haben!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to this sample survey | Willkommen zu dieser Beispielumfrage | Details | |
Welcome to this sample survey Willkommen zu dieser Beispielumfrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
But this one isn't. | Aber diese ist es nicht. | Details | |
Export as