Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Last page | Letzte Seite | Details | |
Date submitted | Datum Abgeschickt | Details | |
Response ID | Antwort ID | Details | |
File count | Dateianzahl | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | Hallo {FIRSTNAME}, du (oder jemand, der deine E-Mail benutzt hat) hat sich für eine Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME} angemeldet. Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den folgenden Link.nn{SURVEYURL} Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser Umfrage hast oder wenn du dich _nicht_ für diese Umfrage angemeldet hast und du glaubst, dass dir diese E-Mail irrtümlicherweise zugeschickt worden ist, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}. | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Hallo {FIRSTNAME},↵ ↵ du (oder jemand, der deine E-Mail benutzt hat) hat sich für eine Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME} angemeldet.↵ ↵ Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den folgenden Link.nn{SURVEYURL}↵ ↵ Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser Umfrage hast oder wenn du dich _nicht_ für diese Umfrage angemeldet hast und du glaubst, dass dir diese E-Mail irrtümlicherweise zugeschickt worden ist, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey registration confirmation | Registrierungsbestätigung für Teilnahmeumfrage | Details | |
Survey registration confirmation Registrierungsbestätigung für Teilnahmeumfrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Hallo {FIRSTNAME}, vor kurzem haben wir dich zu einer Umfrage eingeladen. Zu unserem Bedauern haben wir bemerkt, dass du die Umfrage noch nicht ausgefüllt hast. Wir möchten dir mitteilen, dass die Umfrage noch aktiv ist und würden uns freuen, wenn du teilnehmen könntest. Der Titel der Umfrage ist '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Hier klicken um die Umfrage zu starten: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Hallo {FIRSTNAME},↵ ↵ vor kurzem haben wir dich zu einer Umfrage eingeladen.↵ ↵ Zu unserem Bedauern haben wir bemerkt, dass du die Umfrage noch nicht ausgefüllt hast. Wir möchten dir mitteilen, dass die Umfrage noch aktiv ist und würden uns freuen, wenn du teilnehmen könntest.↵ ↵ Der Titel der Umfrage ist ↵ '{SURVEYNAME}'↵ ↵ '{SURVEYDESCRIPTION}'↵ ↵ Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link.↵ ↵ Mit freundlichen Grüßen,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Hier klicken um die Umfrage zu starten:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reminder to participate in a survey | Erinnerung an die Teilnahme an einer Umfrage | Details | |
Reminder to participate in a survey Erinnerung an die Teilnahme an einer Umfrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Wenn du gesperrt bist, jedoch wieder teilnehmen und weitere Einladungen erhalten möchtest, klicke bitte auf den folgenden Link: {OPTINURL} | Details | |
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Wenn du gesperrt bist, jedoch wieder teilnehmen und weitere Einladungen erhalten möchtest, klicke bitte auf den folgenden Link:↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} | Wenn du an dieser Umfrage nicht teilnehmen und keine weiteren Erinnerungen erhalten möchtest, klicke bitte auf den folgenden Link: {OPTOUTURL} | Details | |
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} Wenn du an dieser Umfrage nicht teilnehmen und keine weiteren Erinnerungen erhalten möchtest, klicke bitte auf den folgenden Link:↵ {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Hallo {FIRSTNAME}, Hiermit möchten wir dich zu einer Umfrage einladen. Der Titel der Umfrage ist '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klicke hier um die Umfrage zu starten: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Hallo {FIRSTNAME},↵ ↵ Hiermit möchten wir dich zu einer Umfrage einladen.↵ ↵ Der Titel der Umfrage ist ↵ '{SURVEYNAME}'↵ ↵ '{SURVEYDESCRIPTION}'↵ ↵ Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link.↵ ↵ Mit freundlichen Grüßen,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Klicke hier um die Umfrage zu starten:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invitation to participate in a survey | Einladung zur einer Umfrage | Details | |
Invitation to participate in a survey Einladung zur einer Umfrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} | Hallo {FIRSTNAME}, vielen Dank für die Teilnahme an der Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME}. Deine Antworten wurden bei uns gespeichert. Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser E-Mail hast, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} Hallo {FIRSTNAME}, ↵ ↵ vielen Dank für die Teilnahme an der Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME}. Deine Antworten wurden bei uns gespeichert.↵ ↵ Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser E-Mail hast, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Mit freundlichen Grüßen,↵ ↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Confirmation of your participation in our survey | Bestätigung für die Teilnahme an unserer Umfrage | Details | |
Confirmation of your participation in our survey Bestätigung für die Teilnahme an unserer Umfrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL} | Hallo, Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben. Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen: {VIEWRESPONSEURL} Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten: {EDITRESPONSEURL} Um die Statistik zu sehen, klicke hier: {STATISTICSURL} | Details | |
Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL} Hallo,↵ ↵ Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben.↵ ↵ Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ Um die Statistik zu sehen, klicke hier:↵ {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.
|
Export as