Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Descriptive statistics | Beschreibende Statistiken | Details | |
valid | gültig | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | Der Schieberegler startet mit diesem Wert. Sie können den Ausdrucksmanager verwenden, aber dies muss eine Zahl sein, bevor die Seite angezeigt wird. Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Start des Schiebereglers in der mittleren Position. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. Der Schieberegler startet mit diesem Wert. Sie können den Ausdrucksmanager verwenden, aber dies muss eine Zahl sein, bevor die Seite angezeigt wird. Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Start des Schiebereglers in der mittleren Position.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) | Liefert eine Liste von retAttr von sgqa1...sgqaN, die die Kriterien (cmpAttr op-Wert) erfüllen. | Details | |
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) Liefert eine Liste von retAttr von sgqa1...sgqaN, die die Kriterien (cmpAttr op-Wert) erfüllen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group is empty | Diese Gruppe ist leer. | Details | |
Invalid datetime %s value for %s | Ungültiger Zeit-Datums-Wert %s für %s | Details | |
Invalid datetime %s value for %s Ungültiger Zeit-Datums-Wert %s für %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid numeric value for %s | Ungültiger numerischer Wert für %s | Details | |
Invalid numeric value for %s Ungültiger numerischer Wert für %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid ID | Ungültige ID | Details | |
Variable not found: %s | Variable nicht gefunden: %s | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. | %s kann nicht in einer anonymisierten Umfrage verwendet werden. | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. %s kann nicht in einer anonymisierten Umfrage verwendet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! | Sie können eine Gruppe nicht löschen, weil eine oder mehrere Gruppen davon abhängen! | Details | |
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! Sie können eine Gruppe nicht löschen, weil eine oder mehrere Gruppen davon abhängen!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For expression | Für den Ausdruck | Details | |
Fix automatically numeric value | Korrigiert automatisch den numerischen Wert | Details | |
Fix automatically numeric value Korrigiert automatisch den numerischen Wert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | Der Zusatz 'comment' kann nicht bei Multiple Choice mit Kommentaren verwendet werden. | Details | |
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. Der Zusatz 'comment' kann nicht bei Multiple Choice mit Kommentaren verwendet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cross-hover in matrix questions | Cross-Hover in Matrixfragen | Details | |
Cross-hover in matrix questions Cross-Hover in Matrixfragen
You have to log in to edit this translation.
|
Export as