Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
having at least one use left | pokud zbývá alespoň jedno použití | Details | |
having at least one use left pokud zbývá alespoň jedno použití
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Folder: %s | Složka: %s | Details | |
File: %s (%s) | Soubor: %s (%s) | Details | |
File: %s | Soubor: %s | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Pokud chceš zadat odkaz na zásady ochrany osobních údajů, nastav "Zobrazit text zásad ochrany osobních údajů s povinným zaškrtávacím políčkem" na "Sbalitelný text" a použij jako závorky symboly {STARTPOLICYLINK} a {ENDPOLICYLINK} u zaškrtávacího políčka "Zásady ochrany osobních údajů". Tím definuješ odkaz, který otevře vyskakovací okno zásad. Pokud není zadán žádný zástupný symbol, bude text v dodatku. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Pokud chceš zadat odkaz na zásady ochrany osobních údajů, nastav "Zobrazit text zásad ochrany osobních údajů s povinným zaškrtávacím políčkem" na "Sbalitelný text" a použij jako závorky symboly {STARTPOLICYLINK} a {ENDPOLICYLINK} u zaškrtávacího políčka "Zásady ochrany osobních údajů". Tím definuješ odkaz, který otevře vyskakovací okno zásad. Pokud není zadán žádný zástupný symbol, bude text v dodatku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Code: '%s' is a reserved word. | Řetězec "%s" je vyhrazeným slovem. | Details | |
Code: '%s' is a reserved word. Řetězec "%s" je vyhrazeným slovem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question id (qid) : '%s' is already in use. | ID (qid) otázky "%s" bylo už někde použito. | Details | |
Question id (qid) : '%s' is already in use. ID (qid) otázky "%s" bylo už někde použito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. | Časový záznam nebyl odstraněn.|{n} časových záznamů nebylo odstraněno. | Details | |
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Časový záznam nebyl odstraněn.|{n} časových záznamů nebylo odstraněno.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid action | Neplatná akce | Details | |
Change language | Změna jazyka | Details | |
Survey group: | Skupina průzkumu: | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | Odpověď nebyla smazána.|{n} odpovědi nebyly smazány. | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. Odpověď nebyla smazána.|{n} odpovědi nebyly smazány.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s cannot be left empty. | %s nemůže zůstat prázdné. | Details | |
Change survey group | Změnit skupinu průzkumu | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. | To aktualizuje skupinu průzkumu pro všechny vybrané aktivní průzkumy. | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. To aktualizuje skupinu průzkumu pro všechny vybrané aktivní průzkumy.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as