Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
New quota saved | Nová kvóta uložena | Details | |
Are you sure? | Jste si skutečně jist? | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. | V uživatelském jméně ani hesle nesmí být lomítko ani ampersand (et) | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. V uživatelském jméně ani hesle nesmí být lomítko ani ampersand (et)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group: | Skupina: | Details | |
Quota message: | Zpráva kvóty: | Details | |
Upload file|Upload files | Načíst soubor|Načíst soubory | Details | |
Total: | Celkem: | Details | |
No label sets found. | Žádné sady odpovědí nenalezeny. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Obvykle to nastává, je-li v průzkumu příliš mnoho (pod)otázek. Zkuste prosím odebrat několik otázek. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Obvykle to nastává, je-li v průzkumu příliš mnoho (pod)otázek. Zkuste prosím odebrat několik otázek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey response table could not be created. | Nelze vytvořit tabulku odpovědí. | Details | |
The survey response table could not be created. Nelze vytvořit tabulku odpovědí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Insert/edit placeholder field | Přidat/editovat zástupný řetězec | Details | |
Insert/edit placeholder field Přidat/editovat zástupný řetězec
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Placeholder fields | Pole zástupných řetězců | Details | |
running | probíhá | Details | |
The response record %s was updated. | Záznam odpovědi %s byl aktualizován. | Details | |
The response record %s was updated. Záznam odpovědi %s byl aktualizován.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Manage label sets | Upravit sadu popisků | Details | |
Export as