Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Jak vidno, přednastavený typ otázky je \"Dlouhý volný text\". V tomto příkladu ale použijeme typ otázky \"Pole\". | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Jak vidno, přednastavený typ otázky je \"Dlouhý volný text\". V tomto příkladu ale použijeme typ otázky \"Pole\".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Do skupiny otázek sice není sice třeba přidávat zvláštní popis, ale někdy může mít smysl informovat zde respondenty trochu podrobněji. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Do skupiny otázek sice není sice třeba přidávat zvláštní popis, ale někdy může mít smysl informovat zde respondenty trochu podrobněji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Tento popis uvidí také respondenti. | Details | |
This description is also visible to your participants. Tento popis uvidí také respondenti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Přidejme skupinu otázek | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. | Pokud se chcete dozvědět více, nahlédněte do našeho manuálu. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Pokud se chcete dozvědět více, nahlédněte do našeho manuálu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | Průvodce vytvoří skupinu otázek a do ní vloženou otázku. Je třeba, aby je vytvořil automaticky. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Průvodce vytvoří skupinu otázek a do ní vloženou otázku. Je třeba, aby je vytvořil automaticky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Popište svůj průzkum, ale nepokládejte zatím žádnou otázku. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Popište svůj průzkum, ale nepokládejte zatím žádnou otázku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Text, který sem dáte, se zobrazí na uvítací stránce. Bude to první věc, kterou respondenti uvidí po otevření Vašeho průzkumu. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Text, který sem dáte, se zobrazí na uvítací stránce. Bude to první věc, kterou respondenti uvidí po otevření Vašeho průzkumu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this field you may type a short description of your survey. | V tomto poli můžete uvést krátký popis Vašeho průzkumu | Details | |
In this field you may type a short description of your survey. V tomto poli můžete uvést krátký popis Vašeho průzkumu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | Průzkum obsahuje %s otázek. | Details | |
There are %s questions in this survey. Průzkum obsahuje %s otázek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
General survey settings | Základní nastavení průzkumu | Details | |
Text elements | Textové prvky | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? | Extrahované soubory nebyly nalezeny. Možná je problém v přístupových právech. | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? Extrahované soubory nebyly nalezeny. Možná je problém v přístupových právech.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. | Nelze vykreslit vzhled %s pro šablonu %s. Zkuste prosím tuto šablonu znovu nainstalovat. | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. Nelze vykreslit vzhled %s pro šablonu %s. Zkuste prosím tuto šablonu znovu nainstalovat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template. | Nelze vykreslit vzhled %s šablony %s. Verze šablony v databázi je %s, ale v config.xml je uvedeno %s. Přeinstalujte šablonu, prosím. | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template. Nelze vykreslit vzhled %s šablony %s. Verze šablony v databázi je %s, ale v config.xml je uvedeno %s. Přeinstalujte šablonu, prosím.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as