Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Tutorials | Návody | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | Režim ladění JS [Frontend]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: | Režim ladění JS [Backend]: | Details | |
Now, activate your survey. | Nyní aktivujte průzkum. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Představují jednoduchý způsob, jak se vrátit k předchozímu nastavení a poskytnou obecný přehled o tom, kde se nacházíte. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Představují jednoduchý způsob, jak se vrátit k předchozímu nastavení a poskytnou obecný přehled o tom, kde se nacházíte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | V horní liště administrátorského rozhraní můžete vidět drobečkovou navigaci. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. V horní liště administrátorského rozhraní můžete vidět drobečkovou navigaci.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Klikněte na "Uložit a zavřít" nebo na "Další". | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Klikněte na "Uložit a zavřít" nebo na "Další".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Vzpomeňte si na tlačítko "plus" | Details | |
Remember the plus button Vzpomeňte si na tlačítko "plus"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Jak vidno, je editování možností odpovědi velice podobné editování podotázek. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Jak vidno, je editování možností odpovědi velice podobné editování podotázek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Teď to uložte a zavřte. Začneme editovat možné odpovědi. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Teď to uložte a zavřte. Začneme editovat možné odpovědi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Zde můžete přidat do své otázky nějaké podotázky. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Zde můžete přidat do své otázky nějaké podotázky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Výběr možností je závislý typu otázky, který jste předtím zvolili. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Výběr možností je závislý typu otázky, který jste předtím zvolili.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Nejdůležitější možnosti, týkající se otázky, jsou zobrazeny zde: | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Nejdůležitější možnosti, týkající se otázky, jsou zobrazeny zde:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Toto je panel s otázkami. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Tento typ otázky umožňuje přidávat více podotázek a sadu odpovědí. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Tento typ otázky umožňuje přidávat více podotázek a sadu odpovědí.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as