Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | Continuant en aquesta enquesta, aprovares la política de protecció de dades del proveïdor de serveis. | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. Continuant en aquesta enquesta, aprovares la política de protecció de dades del proveïdor de serveis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | No es pot eliminar l’etiqueta %s. | Details | |
Unable to delete label set %s. No es pot eliminar l’etiqueta %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set “%s” was successfully deleted. | El conjunt d’etiquetes %s s'ha eliminat correctament. | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. El conjunt d’etiquetes %s s'ha eliminat correctament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Això és una enquesta anònima. Els atributs dels participants només es poden utilitzar en enquestes no anonimitzades. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Això és una enquesta anònima. Els atributs dels participants només es poden utilitzar en enquestes no anonimitzades.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | Error en el valor per defecte : %s | Details | |
Error in default value : %s Error en el valor per defecte : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group relevance: | Rellevància del grup: | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 | Top 2, Mitjana, Inferior 2 | Details | |
Gross percentage | Percentatge total | Details | |
gross | total | Details | |
Descriptive statistics | Estadístiques descriptives | Details | |
valid | vàlid | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | El lliscador s'inicia en aquest valor. Pots utilitzar el gestor d’expressions, però aquest paràmetre ha de ser un número abans de mostrar la pàgina. Aquest paràmetre té prioritat sobre el lliscador que comença a la posició mitjana. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. El lliscador s'inicia en aquest valor. Pots utilitzar el gestor d’expressions, però aquest paràmetre ha de ser un número abans de mostrar la pàgina. Aquest paràmetre té prioritat sobre el lliscador que comença a la posició mitjana.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) | Retorna una llista de retAttr de sgqa1...sgqaN que passa el criteri (cmpAttr op value) | Details | |
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) Retorna una llista de retAttr de sgqa1...sgqaN que passa el criteri (cmpAttr op value)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group is empty | Aquest grup està buit | Details | |
Invalid datetime %s value for %s | El valor de temps %s per a %s no és vàlid | Details | |
Invalid datetime %s value for %s El valor de temps %s per a %s no és vàlid
You have to log in to edit this translation.
|
Export as