Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Evita que els participants de la llista negra s'afegeixin a l'enquesta: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Evita que els participants de la llista negra s'afegeixin a l'enquesta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Opcions principals | Details | |
Submission date earlier than: | Data de presentació anterior a: | Details | |
Submission date earlier than: Data de presentació anterior a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date later than: | Data de presentació posterior a: | Details | |
Submission date later than: Data de presentació posterior a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date equals: | Data de presentació igual a: | Details | |
Response ID less than: | ID de resposta inferior a: | Details | |
Response ID greater than: | ID de resposta superior a: | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Si falten dades al fitxer exportat, posa't en contacte amb l'administrador del sistema per augmentar la configuració max_input_vars com a mínim a %s. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Si falten dades al fitxer exportat, posa't en contacte amb l'administrador del sistema per augmentar la configuració max_input_vars com a mínim a %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | El nombre de camps de l'enquesta supera el nombre màxim de camps que pots exportar. | Details | |
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. El nombre de camps de l'enquesta supera el nombre màxim de camps que pots exportar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant ID cannot be empty | L'identificador de participant no pot estar buit | Details | |
Participant ID cannot be empty L'identificador de participant no pot estar buit
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | No estàs a la llista negra global en aquest lloc. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. No estàs a la llista negra global en aquest lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You were also removed from %d surveys on this site. | També t'han eliminat de %d enquestes d'aquest lloc. | Details | |
You were also removed from %d surveys on this site. També t'han eliminat de %d enquestes d'aquest lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No CPDB participant found. | No s'ha trobat cap participant del CPDB. | Details | |
No CPDB participant found. No s'ha trobat cap participant del CPDB.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not open source directory - maybe a permission problem? | No s'ha pogut obrir el directori de codi, potser és un problema de permisos? | Details | |
Could not open source directory - maybe a permission problem? No s'ha pogut obrir el directori de codi, potser és un problema de permisos?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save label set | Desa el conjunt d'etiquetes | Details | |
Export as