Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You don't have permission to edit user %s. | No tens permís per editar l'usuari %s. | Details | |
You don't have permission to edit user %s. No tens permís per editar l'usuari %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creole (Haitian) | Crioll (Haitià) | Details | |
Invalid access code | Codi d'accés incorrecte | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. | El codi d'accés proporcionat no és vàlid o ja s'ha utilitzat. | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. El codi d'accés proporcionat no és vàlid o ja s'ha utilitzat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) | Un codi alfanumèric únic obligatori per a cada opció de resposta (1-5 caràcters) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Un codi alfanumèric únic obligatori per a cada opció de resposta (1-5 caràcters)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Un codi alfanumèric únic obligatori per a cada subpregunta (1-20 caràcters) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Un codi alfanumèric únic obligatori per a cada subpregunta (1-20 caràcters)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Introdueix una etiqueta per línia. Pots proporcionar un codi separant el codi i el text de l'etiqueta amb un punt i coma o una tabulació. Per a les enquestes multilingües, afegeix les traduccions a la mateixa línia separades amb punt i coma o tabulació. Recorda que has de desar després d'aplicar els canvis. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Introdueix una etiqueta per línia. Pots proporcionar un codi separant el codi i el text de l'etiqueta amb un punt i coma o una tabulació. Per a les enquestes multilingües, afegeix les traduccions a la mateixa línia separades amb punt i coma o tabulació. Recorda que has de desar després d'aplicar els canvis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add labels | Etiquetes per afegir ràpidament | Details | |
Theme '%s' was not found. | No s'ha trobat el tema '%s'. | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one | Reassigna aquesta pregunta a un altre grup seleccionant-ne una de nova | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one Reassigna aquesta pregunta a un altre grup seleccionant-ne una de nova
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hausa | Hausa | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. | El valor no pot començar per =, +, -, @, TAB o Retorn. | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. El valor no pot començar per =, +, -, @, TAB o Retorn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to deactivate this user? | Vols desactivar aquest usuari? | Details | |
Do you want to deactivate this user? Vols desactivar aquest usuari?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to activate this user? | Vols activar aquest usuari? | Details | |
Do you want to activate this user? Vols activar aquest usuari?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate user | Desactiva l'usuari | Details | |
Export as