LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Catalan

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (5,746) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 23 24 25 26 27 384
Prio Original string Translation
No file uploaded No s'ha penjat cap fitxer Details

No file uploaded

No s'ha penjat cap fitxer
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-12 15:06:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Before 'No Answer' Abans de 'Sense resposta' Details

Before 'No Answer'

Abans de 'Sense resposta'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-12 15:07:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
After specific answer option Després d'una opció de resposta específica Details

After specific answer option

Després d'una opció de resposta específica
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-12 15:07:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion' El títol de la subpregunta després del qual es col·locarà l'opció 'Altres:' si la posició s'estableix com a 'Després d'una subpregunta específica' Details

The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion'

El títol de la subpregunta després del qual es col·locarà l'opció 'Altres:' si la posició s'estableix com a 'Després d'una subpregunta específica'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-12 15:07:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion title for 'After specific subquestion' Títol de la subpregunta per a 'Després d'una subpregunta específica' Details

Subquestion title for 'After specific subquestion'

Títol de la subpregunta per a 'Després d'una subpregunta específica'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-12 15:07:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Position for 'Other:' option Posició per a l'opció 'Altres:' Details

Position for 'Other:' option

Posició per a l'opció 'Altres:'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-12 15:08:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons. Aquest permís permet a un administrador canviar la configuració rellevant de seguretat. Assegura't d'assignar-lo només a persones de confiança. Details

This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons.

Aquest permís permet a un administrador canviar la configuració rellevant de seguretat. Assegura't d'assignar-lo només a persones de confiança.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:33:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons. El tema d'actualització/importació permet que un administrador pugui utilitzar scripts entre llocs mitjançant JavaScript. Assegura't d'assignar-lo només a persones de confiança. Details

Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons.

El tema d'actualització/importació permet que un administrador pugui utilitzar scripts entre llocs mitjançant JavaScript. Assegura't d'assignar-lo només a persones de confiança.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:34:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons. Aquesta configuració permet que un administrador realitzi totes les accions. Assegura't d'assignar-la només a persones de confiança. Details

This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons.

Aquesta configuració permet que un administrador realitzi totes les accions. Assegura't d'assignar-la només a persones de confiança.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Load more... Carrega'n més... Details

Load more...

Carrega'n més...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:35:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance. El valor recomanat és de 256 MB. Depenent del sistema, un valor més alt podria provocar un rendiment més lent. Details

The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance.

El valor recomanat és de 256 MB. Depenent del sistema, un valor més alt podria provocar un rendiment més lent.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:35:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Set limit in megabytes for direct download of the database. Estableix el límit en megabytes per a la descàrrega directa de la base de dades. Details

Set limit in megabytes for direct download of the database.

Estableix el límit en megabytes per a la descàrrega directa de la base de dades.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:36:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup. La base de dades és massa gran per a una baixada immediata. Utilitza el teu client de base de dades per fer una còpia de seguretat manual. Details

Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup.

La base de dades és massa gran per a una baixada immediata. Utilitza el teu client de base de dades per fer una còpia de seguretat manual.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:37:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Yes - download now! Sí, descarrega'l ara. Details

Yes - download now!

Sí, descarrega'l ara.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-02-12 15:08:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Your database can be downloaded now! La base de dades es pot descarregar ara! Details

Your database can be downloaded now!

La base de dades es pot descarregar ara!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-24 06:37:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 23 24 25 26 27 384

Export as