Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Quota with ID %s was deleted | La quota amb ID %s s'ha eliminat | Details | |
Quota with ID %s was deleted La quota amb ID %s s'ha eliminat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New quota saved | Nova quota desada | Details | |
Are you sure? | N'estàs segur? | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. | No pots fer servir barres o caràcters d'unió en el teu nom o contrasenya. | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. No pots fer servir barres o caràcters d'unió en el teu nom o contrasenya.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group: | Grup: | Details | |
Quota message: | Missatge de quota: | Details | |
Upload file|Upload files | Càrrega d'arxiu|Càrrega d'arxius | Details | |
Upload file|Upload files Càrrega d'arxiu|Càrrega d'arxius
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total: | Total: | Details | |
No label sets found. | No s'han trobat conjunts d'etiquetes. | Details | |
No label sets found. No s'han trobat conjunts d'etiquetes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | En general, això és causat per l'excés de (sub)preguntes en l'enquesta. Intenta d'eliminar algunes de les preguntes de l'enquesta. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. En general, això és causat per l'excés de (sub)preguntes en l'enquesta. Intenta d'eliminar algunes de les preguntes de l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey response table could not be created. | La taula de respostes de l'enquesta no s'ha pogut crear. | Details | |
The survey response table could not be created. La taula de respostes de l'enquesta no s'ha pogut crear.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Insert/edit placeholder field | Afegeix/edita el camp de marcador de posició | Details | |
Insert/edit placeholder field Afegeix/edita el camp de marcador de posició
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Placeholder fields | Camps de marcador de posició | Details | |
running | en funcionament | Details | |
The response record %s was updated. | El registre de la resposta %s s'ha actualitzat. | Details | |
The response record %s was updated. El registre de la resposta %s s'ha actualitzat.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as