Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Per a aquesta enquesta simple, la configuració predeterminada està bé, però llegeix atentament l'extinció quan activis les teves enquestes. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Per a aquesta enquesta simple, la configuració predeterminada està bé, però llegeix atentament l'extinció quan activis les teves enquestes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Aquesta configuració no es podrà canviar quan l'enquesta estigui en línia. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Aquesta configuració no es podrà canviar quan l'enquesta estigui en línia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Fes clic a 'Activar aquesta enquesta' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Fes clic a 'Activar aquesta enquesta'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Pots crear tantes enquestes com vulguis. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Pots crear tantes enquestes com vulguis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Fs clic al nom de l'enquesta per tornar a la descripció general de la configuració de l'enquesta. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Fs clic al nom de l'enquesta per tornar a la descripció general de la configuració de l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Fes clic a 'Previsualitzar l'enquesta' i torna a aquesta finestra quan hagis acabat de provar-la. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Fes clic a 'Previsualitzar l'enquesta' i torna a aquesta finestra quan hagis acabat de provar-la.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Tingues en compte que les respostes no es desaran perquè l'enquesta encara no està activa. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Tingues en compte que les respostes no es desaran perquè l'enquesta encara no està activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Fes clic en aquest botó i s'obrirà una finestra nova, on podràs provar l'enquesta. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Fes clic en aquest botó i s'obrirà una finestra nova, on podràs provar l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Afegeix com a mínim dues opcions de resposta. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Afegeix com a mínim dues opcions de resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Fes clic al botó 'Editar opcions de resposta'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Fes clic al botó 'Editar opcions de resposta'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Ara que ja hi ha algunes subpreguntes, també cal afegir les opcions de resposta. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ara que ja hi ha algunes subpreguntes, també cal afegir les opcions de resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Pots guardar subpreguntes buides, però això no tindria cap sentit. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Pots guardar subpreguntes buides, però això no tindria cap sentit.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Afegeix com a mínim dues subpreguntes | Details | |
Please add at least two subquestions Afegeix com a mínim dues subpreguntes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Fes clic al signe més %s per afegir una altra subpregunta a la pregunta. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Fes clic al signe més %s per afegir una altra subpregunta a la pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Fes clic al botó 'Editar subpreguntes'. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Fes clic al botó 'Editar subpreguntes'.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as