Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
having at least one use left | tenir, com a mínim, un ús | Details | |
Folder: %s | Carpeta: %s | Details | |
File: %s (%s) | Fitxer: %s (%s) | Details | |
File: %s | Fitxer: %s | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Si vols especificar un enllaç a la política de privacitat, ↵ estableix "Mostra el text de la política de privacitat amb casella de verificació obligatòria" a "Text desplegable" i utilitza els marcadors de posició {STARTPOLICYLINK} i {ENDPOLICYLINK} a ↵ l"Etiqueta del quadre de verificació de la política de privacitat" per definir l'enllaç que obre la finestra emergent de la política. Si no utilitzes un marcador de posició, hi haurà un apèndix. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si vols especificar un enllaç a la política de privacitat, ↵↵ estableix "Mostra el text de la política de privacitat amb casella de verificació obligatòria" a "Text desplegable" i utilitza els marcadors de posició {STARTPOLICYLINK} i {ENDPOLICYLINK} a ↵↵ l"Etiqueta del quadre de verificació de la política de privacitat" per definir l'enllaç que obre la finestra emergent de la política. Si no utilitzes un marcador de posició, hi haurà un apèndix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Code: '%s' is a reserved word. | Codi: '%s' és una paraula reservada. | Details | |
Code: '%s' is a reserved word. Codi: '%s' és una paraula reservada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question id (qid) : '%s' is already in use. | Id. de pregunta (qid): '%s' ja s'està utilitzant. | Details | |
Question id (qid) : '%s' is already in use. Id. de pregunta (qid): '%s' ja s'està utilitzant.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. | No s'ha eliminat un registre de temporització.|No s'han eliminat {n} registres de temporització. | Details | |
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. No s'ha eliminat un registre de temporització.|No s'han eliminat {n} registres de temporització.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid action | Acció no vàlida | Details | |
Change language | Canvia l'idioma | Details | |
Survey group: | Grup d'enquestes: | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | No s'ha eliminat una resposta|No s'han eliminat {n} respostes. | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. No s'ha eliminat una resposta|No s'han eliminat {n} respostes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s cannot be left empty. | %s no es pot deixar buit. | Details | |
Change survey group | Canvia el grup d'enquestes | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. | Això actualitzarà el grup d'enquestes per a totes les enquestes seleccionades. | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. Això actualitzarà el grup d'enquestes per a totes les enquestes seleccionades.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as