LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Catalan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (5,379) Untranslated (4) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 101 102 103 104 105 359
Prio Original string Translation
If you think this is a server error, please contact %s. Si creus que aquest és un error del servidor, posa't en contacte amb %s. Details

If you think this is a server error, please contact %s.

Si creus que aquest és un error del servidor, posa't en contacte amb %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. LimeSurvey 3.x o més recent no és compatible amb Internet Explorer per a l'administració de LimeSurvey. Tanmateix, la major part de les funcionalitats encara van correctament. Details

LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work.

LimeSurvey 3.x o més recent no és compatible amb Internet Explorer per a l'administració de LimeSurvey. Tanmateix, la major part de les funcionalitats encara van correctament.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Collapsible text Text plegable Details

Collapsible text

Text plegable
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Inline text Text en línia Details

Inline text

Text en línia
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Si sorgeix algun problema, primer prova d'utilitzar un navegador més modern i actualitzat, abans d'informar-ne'n. Details

If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it.

Si sorgeix algun problema, primer prova d'utilitzar un navegador més modern i actualitzat, abans d'informar-ne'n.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
You are using Microsoft Internet Explorer. Estàs utilitzant Microsoft Internet Explorer. Details

You are using Microsoft Internet Explorer.

Estàs utilitzant Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Mostra el text de la política de privadesa de l'enquesta amb casella de verificació obligatòria: Details

Show privacy policy text with mandatory checkbox:

Mostra el text de la política de privadesa de l'enquesta amb casella de verificació obligatòria:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
On page A la pàgina Details

On page

A la pàgina
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Show popups Mostra les finestres emergents Details

Show popups

Mostra les finestres emergents
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Error message Missatge d'error Details

Error message

Missatge d'error
You have to log in to edit this translation.
Broken survey themes Temes d'enquesta malmesos: Details

Broken survey themes

Temes d'enquesta malmesos:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-02 15:18:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Preview question type Vista prèvia del tipus de pregunta Details

Preview question type

Vista prèvia del tipus de pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Renumber scenarios Renumera els escenaris Details

Renumber scenarios

Renumera els escenaris
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Show in collapse Mostra plegat Details

Show in collapse

Mostra plegat
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-02 15:18:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Cada fila és una subpregunta. Es recomana l'ús de codis lògics o numèrics per a les subpreguntes. Els participants no poden veure el codi, només el text de la subpregunta. Details

Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself.

Cada fila és una subpregunta. Es recomana l'ús de codis lògics o numèrics per a les subpreguntes. Els participants no poden veure el codi, només el text de la subpregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 101 102 103 104 105 359

Export as