LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Arabic

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (4,885) Untranslated (436) Waiting (14) Fuzzy (87) Warnings (1)
1 128 129 130 131 132 362
Prio Original string Translation
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. تظهر هذه الرسالة أسفل وصف الاستبيان مباشرة على صفحة الترحيب. قد تترك هذا فارغًا في الوقت الحالي ، لكن هذه طريقة جيدة لتعريف المشاركين في الاستبيان. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

تظهر هذه الرسالة أسفل وصف الاستبيان مباشرة على صفحة الترحيب. قد تترك هذا فارغًا في الوقت الحالي ، لكن هذه طريقة جيدة لتعريف المشاركين في الاستبيان.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing an entry of the main menu! أنت تقوم بتحرير مدخل فى القائمة الرئيسية! Details

You are editing an entry of the main menu!

أنت تقوم بتحرير مدخل فى القائمة الرئيسية!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Please be very careful. يرجى توخي الحذر الشديد. Details

Please be very careful.

يرجى توخي الحذر الشديد.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing the main menu! أنت تقوم بتحرير القائمة الرئيسية! Details

You are editing the main menu!

أنت تقوم بتحرير القائمة الرئيسية!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. نصيحة للمحترفين: قد يحتوي السؤال الفرعي على تعليمات HTML البرمجية. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

نصيحة للمحترفين: قد يحتوي السؤال الفرعي على تعليمات HTML البرمجية.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. مرحبًا بك في محرر السمات الجديد لـ LimeSurvey 3.0. للحصول على نظرة عامة على الوظائف والإمكانات الجديدة ، يرجى زيارة دليل٪ s LimeSurvey٪ s. لمزيد من الأسئلة والمعلومات ، لا تتردد في نشر أسئلتك عل s% LimeSurvey Forums %s. Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

مرحبًا بك في محرر السمات الجديد لـ LimeSurvey 3.0. للحصول على نظرة عامة على الوظائف والإمكانات الجديدة ، يرجى زيارة دليل٪ s LimeSurvey٪ s. لمزيد من الأسئلة والمعلومات ، لا تتردد في نشر أسئلتك عل s% LimeSurvey Forums %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
Approved by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. سيتم عرض خيارات الإجابة لكل سؤال فرعي. Details

The answer options will be shown for each subquestion.

سيتم عرض خيارات الإجابة لكل سؤال فرعي.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? ما فائدة الاستطلاع الخاص بك دون أسئلة؟ Details

What good would your survey be without questions?

ما فائدة الاستطلاع الخاص بك دون أسئلة؟
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. تظهر هذه الرسالة في نهاية الاستبيان لكل مشارك. إنها طريقة رائعة لأقول شكرا لك أو إعطاء بعض الروابط أو تلميحات إلى أين تذهب بعد ذلك. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

تظهر هذه الرسالة في نهاية الاستبيان لكل مشارك. إنها طريقة رائعة لأقول شكرا لك أو إعطاء بعض الروابط أو تلميحات إلى أين تذهب بعد ذلك.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for taking the tour! شكرا لأخذك الجولة! Details

Thank you for taking the tour!

شكرا لأخذك الجولة!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. ما عليك سوى مشاركة هذا الرابط مع بعض أصدقائك وبالطبع اختباره بنفسك. Details

Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself.

ما عليك سوى مشاركة هذا الرابط مع بعض أصدقائك وبالطبع اختباره بنفسك.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'No, thanks' انقر فوق "لا ، شكرا " Details

Click on 'No, thanks'

انقر فوق "لا ، شكرا "
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
For more information please consult our manual or our forum. لمزيد من المعلومات ، يرجى الرجوع إلى دليلنا أو منتدانا. Details

For more information please consult our manual or our forum.

لمزيد من المعلومات ، يرجى الرجوع إلى دليلنا أو منتدانا.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. يحتاج وضع الوصول المغلق إلى قائمة المشاركين ، والتي قد تنشئها بالنقر فوق إدخال القائمة 'المشتركون '. Details

The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.

يحتاج وضع الوصول المغلق إلى قائمة المشاركين ، والتي قد تنشئها بالنقر فوق إدخال القائمة 'المشتركون '.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
For our simple survey it is better to start in open access mode. للمسح البسيط الذي أجريناه ، من الأفضل البدء في وضع الوصول المفتوح. Details

For our simple survey it is better to start in open access mode.

للمسح البسيط الذي أجريناه ، من الأفضل البدء في وضع الوصول المفتوح.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 128 129 130 131 132 362

Export as