Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | انقر فوق مربع "إنشاء استطلاع " - أو "التالي " في هذا البرنامج التعليمي | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial انقر فوق مربع "إنشاء استطلاع " - أو "التالي " في هذا البرنامج التعليمي
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | ستساعدك هذه الجولة في الحصول بسهولة على فهم أساسي لـ LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. ستساعدك هذه الجولة في الحصول بسهولة على فهم أساسي لـ LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | الآن انقر فوق "حفظ وإضافة سؤال ". | Details | |
Now click on 'Save and add question'. الآن انقر فوق "حفظ وإضافة سؤال ".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | من الأفضل الآن ترك هذه الإعدادات الإضافية كما هي. إذا كنت تريد معرفة المزيد عن إعدادات التوزيع العشوائي والملاءمة ، فراجع دليلنا. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. من الأفضل الآن ترك هذه الإعدادات الإضافية كما هي. إذا كنت تريد معرفة المزيد عن إعدادات التوزيع العشوائي والملاءمة ، فراجع دليلنا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | أدخل عنوانًا لمجموعة الأسئلة الأولى | Details | |
Enter a title for your first question group أدخل عنوانًا لمجموعة الأسئلة الأولى
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | نهاية الجولة | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | يمكنك اللعب مع مزيد من الإعدادات ، ولكن دعونا نوفر ونبدأ في إضافة الأسئلة إلى الاستبيان الخاص بك الآن. فقط انقر فوق "حفظ ". | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. يمكنك اللعب مع مزيد من الإعدادات ، ولكن دعونا نوفر ونبدأ في إضافة الأسئلة إلى الاستبيان الخاص بك الآن. فقط انقر فوق "حفظ ".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | تظهر هذه الرسالة أسفل وصف الاستبيان مباشرة على صفحة الترحيب. قد تترك هذا فارغًا في الوقت الحالي ، لكن هذه طريقة جيدة لتعريف المشاركين في الاستبيان. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. تظهر هذه الرسالة أسفل وصف الاستبيان مباشرة على صفحة الترحيب. قد تترك هذا فارغًا في الوقت الحالي ، لكن هذه طريقة جيدة لتعريف المشاركين في الاستبيان.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | أنت تقوم بتحرير مدخل فى القائمة الرئيسية! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! أنت تقوم بتحرير مدخل فى القائمة الرئيسية!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | يرجى توخي الحذر الشديد. | Details | |
You are editing the main menu! | أنت تقوم بتحرير القائمة الرئيسية! | Details | |
You are editing the main menu! أنت تقوم بتحرير القائمة الرئيسية!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | نصيحة للمحترفين: قد يحتوي السؤال الفرعي على تعليمات HTML البرمجية. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. نصيحة للمحترفين: قد يحتوي السؤال الفرعي على تعليمات HTML البرمجية.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | مرحبًا بك في محرر السمات الجديد لـ LimeSurvey 3.0. للحصول على نظرة عامة على الوظائف والإمكانات الجديدة ، يرجى زيارة دليل٪ s LimeSurvey٪ s. لمزيد من الأسئلة والمعلومات ، لا تتردد في نشر أسئلتك عل s% LimeSurvey Forums %s. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. مرحبًا بك في محرر السمات الجديد لـ LimeSurvey 3.0. للحصول على نظرة عامة على الوظائف والإمكانات الجديدة ، يرجى زيارة دليل٪ s LimeSurvey٪ s. لمزيد من الأسئلة والمعلومات ، لا تتردد في نشر أسئلتك عل s% LimeSurvey Forums %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer options will be shown for each subquestion. | سيتم عرض خيارات الإجابة لكل سؤال فرعي. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. سيتم عرض خيارات الإجابة لكل سؤال فرعي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | ما فائدة الاستطلاع الخاص بك دون أسئلة؟ | Details | |
What good would your survey be without questions? ما فائدة الاستطلاع الخاص بك دون أسئلة؟
You have to log in to edit this translation.
|
Export as