Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. | Die teks vir hierdie taal sal nie gebruik word nie omdat "Gebruik vir alle tale" op die basistaal se teks gestel is. | Details | |
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. Die teks vir hierdie taal sal nie gebruik word nie omdat "Gebruik vir alle tale" op die basistaal se teks gestel is.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sami (Northern) | Sami (Noordelike) | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | Antwoord ID '%s' is reeds in gebruik vir taal'%s'. | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. Antwoord ID '%s' is reeds in gebruik vir taal'%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | Antwoord ID '%s' is reeds in gebruik vir taal'%s'. | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. Antwoord ID '%s' is reeds in gebruik vir taal'%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | Sleutel kan nie leeg wees nie! | Details | |
Please buy/enter a new one! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stop survey | You have to log in to add a translation. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Laat leeg as jy die volledige vraagteks wil hê. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Laat leeg as jy die volledige vraagteks wil hê.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | Enkel aandagstreep (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Subvraag tussen parentese | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Subvraag tussen parentese
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Nuwe rëel (gebruik met sorg) | Details | |
Separator between question and subquestion: | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | As jy die antwoorddata van 'n ouer weergawe wil invoer of as jou opname 'n integriteitsprobleem het, gebruik asseblief die ou uitvoerweergawe (outomaties gekies as daar duplikaatkodes is). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). As jy die antwoorddata van 'n ouer weergawe wil invoer of as jou opname 'n integriteitsprobleem het, gebruik asseblief die ou uitvoerweergawe (outomaties gekies as daar duplikaatkodes is).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Verstekkoördinate van die kaart wanneer die bladsy die eerste keer laai. Formaat: breedtegraad [spasie] lengtegraad. Breedte- en lengtegraad moet in desimale puntnotasie wees (byvoorbeeld "-3.1234 5.1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Verstekkoördinate van die kaart wanneer die bladsy die eerste keer laai. Formaat: breedtegraad [spasie] lengtegraad. Breedte- en lengtegraad moet in desimale puntnotasie wees (byvoorbeeld "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | Geen gebruikerdefinisie in lêer gevind nie. | Details | |
No user definition found in file. Geen gebruikerdefinisie in lêer gevind nie.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as