LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: Chinese (Simplified)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,897) Translated (5,007) Untranslated (566) Waiting (75) Fuzzy (259) Warnings (0)
1 3 4 5 6 7 18
Prio Original string Translation
User group updated 用户组已更新 Details

User group updated

用户组已更新
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Found no plugin with ID %d 找不到ID为%d的插件 Details

Found no plugin with ID %d

找不到ID为%d的插件
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Reset load error for plugin %s (%s) 重置插件%d的加载错误 Details

Reset load error for plugin %s (%s)

重置插件%d的加载错误
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. 警告:在为您的Web服务器正确配置SSL之后,请在“全局设置/安全性”中强制执行SSL加密。 Details

Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver.

警告:在为您的Web服务器正确配置SSL之后,请在“全局设置/安全性”中强制执行SSL加密。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
An unknown error occurred when moving file %s to %s. 将文件%s移至%s时发生未知错误。 Details

An unknown error occurred when moving file %s to %s.

将文件%s移至%s时发生未知错误。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting orphaned quota rules: %u quota rules deleted 删除孤立的配额成员:%u个配额成员已删除 Details

Deleting orphaned quota rules: %u quota rules deleted

删除孤立的配额成员:%u个配额成员已删除
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Error in default value: %s 默认值错误:%s Details

Error in default value: %s

默认值错误:%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. 如果要指定隐私政策的链接,请将“显示隐私政策复选框”设置为“可收起文本”,并在“隐私政策复选框文本”字段中使用占位符{STARTPOLICYLINK}和{ENDPOLICYLINK}定义打开弹出窗口的链接。如果没有添加占位符,则会在末尾额外显示。 Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

如果要指定隐私政策的链接,请将“显示隐私政策复选框”设置为“可收起文本”,并在“隐私政策复选框文本”字段中使用占位符{STARTPOLICYLINK}和{ENDPOLICYLINK}定义打开弹出窗口的链接。如果没有添加占位符,则会在末尾额外显示。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
快乐小方 (FangZhijian)
References:
Priority:
normal
More links:
Add survey ID to link 在链接中加入问卷ID Details

Add survey ID to link

在链接中加入问卷ID
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
External link 外部链接 Details

External link

外部链接
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Blocklisted? 被拉入黑名单? Details

Blocklisted?

被拉入黑名单?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Broken survey themes 损坏的调查主题: Details

Broken survey themes

损坏的调查主题:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
huageorg
References:
Priority:
normal
More links:
Local server 本地服务器 Details

Local server

本地服务器
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elan365
References:
Priority:
normal
More links:
Group can not be deleted, because of depending conditions 由于依赖关系,不能删除组 Details

Group can not be deleted, because of depending conditions

由于依赖关系,不能删除组
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Activate survey participant list 启用调查参与者列表 Details

Activate survey participant list

启用调查参与者列表
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 3 4 5 6 7 18

Export as