LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: Chinese (Simplified)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,897) Translated (5,007) Untranslated (566) Waiting (75) Fuzzy (259) Warnings (0)
1 8 9 10 11 12 18
Prio Original string Translation
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. 如果使用非匿名回复的方式(并且令牌表中“剩余使用次数”设为1),当参与者关闭调查问卷,然后(用问卷链接)重新打开时,将加载其之前的答案。 Details

With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded.

如果使用非匿名回复的方式(并且令牌表中“剩余使用次数”设为1),当参与者关闭调查问卷,然后(用问卷链接)重新打开时,将加载其之前的答案。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. 如果启用了基于参与者的回复持久性,则参与者可以在完成后更新其回复,否则参与者可以无限制地添加新回复。 Details

If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction.

如果启用了基于参与者的回复持久性,则参与者可以在完成后更新其回复,否则参与者可以无限制地添加新回复。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message 有权限查看/更新问卷文本元素,如问卷调查标题,问卷调查描述,欢迎词和结束信息... Details

Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message

有权限查看/更新问卷文本元素,如问卷调查标题,问卷调查描述,欢迎词和结束信息...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 如果您的数据库使用自定义端口,后面连接冒号即可。例如:db.host.com:4527 Details

If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431

如果您的数据库使用自定义端口,后面连接冒号即可。例如:db.host.com:4527
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
New survey ID: 新调查ID: Details

New survey ID:

新调查ID:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
%s entries were skipped because they are blocklisted 跳过 %s 条目,因为它们被列为黑名单。 Details

%s entries were skipped because they are blocklisted

跳过 %s 条目,因为它们被列为黑名单。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Edit attribute type 编辑属性值 Details

Edit attribute type

编辑属性值
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Answer must be greater or equal to %s. 回答必须要大于或者等于%s Details

Answer must be greater or equal to %s.

回答必须要大于或者等于%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Answer must be less or equal to %s. 回答必须要小于或者等于%s Details

Answer must be less or equal to %s.

回答必须要小于或者等于%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Answer must be %s. 回答必须是%s Details

Answer must be %s.

回答必须是%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Please fill in at least %s answers. 请至少填写 %s 项答案 Details

Please fill in at least %s answers.

请至少填写 %s 项答案
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Please fill in at least one answer. 请至少填写 1 项答案 Details

Please fill in at least one answer.

请至少填写 1 项答案
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Please fill in at most %s answers. 请最多填写 %s 项答案 Details

Please fill in at most %s answers.

请最多填写 %s 项答案
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Please fill in at most one answer. 请最多填写 1 项答案 Details

Please fill in at most one answer.

请最多填写 1 项答案
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Please fill in %s answers. 请填写 %s 项答案 Details

Please fill in %s answers.

请填写 %s 项答案
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 8 9 10 11 12 18

Export as