| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. | 该语言的脚本不会被使用,因为在基本语言的脚本上设置了“用于所有语言”。 | Details | |
|
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. 该语言的脚本不会被使用,因为在基本语言的脚本上设置了“用于所有语言”。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sami (Northern) | 北萨米语 | Details | |
| Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | 问题ID:'%s' 已被用于语言:'%s'。 | Details | |
|
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. 问题ID:'%s' 已被用于语言:'%s'。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | 答案ID:'%s' 已被用于语言:'%s'。 | Details | |
|
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. 答案ID:'%s' 已被用于语言:'%s'。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Leave empty if you want the complete question text. | 如果您想要完整的问题文本,请留空。 | Details | |
|
Leave empty if you want the complete question text. 如果您想要完整的问题文本,请留空。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion wrapped by parentheses | 用括号括起来的子问题 | Details | |
| Single dash (%s) | 单个破折号(%s) | Details | |
| New line (use with care) | 新线条(小心使用) | Details | |
| Separator between question and subquestion: | 问题和子问题之间的分隔符: | Details | |
|
Separator between question and subquestion: 问题和子问题之间的分隔符:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | 如果您想从旧版本导入响应数据,或者如果您的调查存在完整性问题,请使用旧的导出版本(如果有重复代码则自动选择)。 | Details | |
|
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). 如果您想从旧版本导入响应数据,或者如果您的调查存在完整性问题,请使用旧的导出版本(如果有重复代码则自动选择)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | 页面首次加载时,会使用地图的默认坐标。格式:纬度 [空格] 经度。纬度和经度应该使用小数点表示法(例如:“-3.1234 5.1424”)。 | Details | |
|
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). 页面首次加载时,会使用地图的默认坐标。格式:纬度 [空格] 经度。纬度和经度应该使用小数点表示法(例如:“-3.1234 5.1424”)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Single dash (%s) | 单个破折号(%s) | Details | |
| No user definition found in file. | 在文件中找不到对用户的定义。 | Details | |
| %s (%s) | %s (%s) | Details | |
| Simple usage to get the value of current response before any update: %s | 在任何更新之前获取当前响应值的简单用法:%s | Details | |
|
Simple usage to get the value of current response before any update: %s 在任何更新之前获取当前响应值的简单用法:%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as