| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Delete response | Izbriši odziv %s | Details | |
| If you replace the label set the existing assessment values will be lost. | Če zamenjate nabor oznak, boste izgubili obstoječe vrednosti ocenjevanja. | Details | |
|
If you replace the label set the existing assessment values will be lost. Če zamenjate nabor oznak, boste izgubili obstoječe vrednosti ocenjevanja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be at most %s. | Vaš odgovor mora biti vsaj %s | Details | |
|
Your answer must be at most %s. Vaš odgovor mora biti vsaj %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be at least %s. | Vaš odgovor mora biti vsaj %s | Details | |
|
Your answer must be at least %s. Vaš odgovor mora biti vsaj %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be %s. | Tvoj odgovor mora biti %s | Details | |
| You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. | Besedilo mora biti zapisano z velikimi črkami | Details | |
|
You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. Besedilo mora biti zapisano z velikimi črkami
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Če je omogočena vztrajnost odgovora udeležencev, lahko udeleženec posodobi svoje odgovore po zaključku, sicer lahko udeleženec doda nove odgovore brez omejitev. | Details | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Če je omogočena vztrajnost odgovora udeležencev, lahko udeleženec posodobi svoje odgovore po zaključku, sicer lahko udeleženec doda nove odgovore brez omejitev.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Če izberete 'Da', ne bo povezave med tabelo udeležencev ankete in tabelo odzivov. Odzivov ne boste mogli prepoznati po njihovi kodi za dostop. | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Če izberete 'Da', ne bo povezave med tabelo udeležencev ankete in tabelo odzivov. Odzivov ne boste mogli prepoznati po njihovi kodi za dostop.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Pri ne-anonimnih odzivih (in vrednostjo polja 'Možnih dostopov' nastavljeno na 1), bodo prejšnji odgovori udeleženca ponovno naloženi, če ta zapre anketo in jo znova odpre (z uporabo povezave ankete). | Details | |
|
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Pri ne-anonimnih odzivih (in vrednostjo polja 'Možnih dostopov' nastavljeno na 1), bodo prejšnji odgovori udeleženca ponovno naloženi, če ta zapre anketo in jo znova odpre (z uporabo povezave ankete).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Dovoljenje za ogled/posodobitev besedinih elementov ankete, npr. naslova ankete, opisa ankete, sporočila dobrodošlice in končnega sporočila | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Dovoljenje za ogled/posodobitev besedinih elementov ankete, npr. naslova ankete, opisa ankete, sporočila dobrodošlice in končnega sporočila
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Če vaša baza podatkov uporablja vrata po meri, to pripišite z uporabo dvopičja. Primer: db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Če vaša baza podatkov uporablja vrata po meri, to pripišite z uporabo dvopičja. Primer: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New survey ID: | Nov id ankete: | Details | |
| Answer must be greater or equal to %s. | Odgovor mora biti večji ali enak %s | Details | |
|
Answer must be greater or equal to %s. Odgovor mora biti večji ali enak %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in at most one answer. | Prosimo vstavite vsaj en odgovor | Details | |
|
Please fill in at most one answer. Prosimo vstavite vsaj en odgovor
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in %s answers. | Prosimo izpolnite %s odgovorov | Details | |
|
Please fill in %s answers. Prosimo izpolnite %s odgovorov
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as