| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Anyone with link | Qualquer pessoa com o link | Details | |
| You want to stop your survey %s? | Pretende parar o seu inquérito? | Details | |
|
You want to stop your survey %s? Pretende parar o seu inquérito?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This question type isn't supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor. | Este tipo de pergunta ainda não é suportado no novo editor, mas as suas respostas serão recolhidas. Para editar pode mudar para um tipo de pergunta semelhante ou editar no editor clássico. | Details | |
|
This question type isn't supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor. Este tipo de pergunta ainda não é suportado no novo editor, mas as suas respostas serão recolhidas. Para editar pode mudar para um tipo de pergunta semelhante ou editar no editor clássico.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey languages | Idioma do inquérito | Details | |
| Ranking & rating | Classificação e Avaliação | Details | |
| Change or upload your own %s image (max. file size %s) | Alterar ou carregar o seu próprio logótipo (tamanho máx. de ficheiro %s) | Details | |
|
Change or upload your own %s image (max. file size %s) Alterar ou carregar o seu próprio logótipo (tamanho máx. de ficheiro %s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The integrated DB backup feature is only available for MariaDB/MySQL databases. Your database type is "%s". | A funcionalidade integrada de backup da base de dados está disponível apenas para bases de dados MySQL. O tipo da sua base de dados é "%s". | Details | |
|
The integrated DB backup feature is only available for MariaDB/MySQL databases. Your database type is "%s". A funcionalidade integrada de backup da base de dados está disponível apenas para bases de dados MySQL. O tipo da sua base de dados é "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select language to show survey logic overview | Selecione um idioma para mostrar o ficheiro de lógica do inquérito | Details | |
|
Select language to show survey logic overview Selecione um idioma para mostrar o ficheiro de lógica do inquérito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email address is already registered but email to that address could not be delivered. | Este email já está registado, mas não foi possível enviar emails para esse endereço. | Details | |
|
This email address is already registered but email to that address could not be delivered. Este email já está registado, mas não foi possível enviar emails para esse endereço.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while updating survey group permissions. | Ocorreu um erro na atualização das permissões do grupo de inquéritos. | Details | |
|
An error occurred while updating survey group permissions. Ocorreu um erro na atualização das permissões do grupo de inquéritos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitation code. | Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre e os participantes não necessitam de um código de convite de participação no inquérito. | Details | |
|
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitation code. Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre e os participantes não necessitam de um código de convite de participação no inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you want to stop your survey? | Pretende parar o seu inquérito | Details | |
|
Do you want to stop your survey? Pretende parar o seu inquérito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your email address | O seu endereço de email | Details | |
| This subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is activated. | esta vista secundária é devolvida pelo módulo de definições globais. Esta mensagem só é apresentada quando o modo de depuração/debug está ativo | Details | |
|
This subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is activated. esta vista secundária é devolvida pelo módulo de definições globais. Esta mensagem só é apresentada quando o modo de depuração/debug está ativo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Coordenadas por defeito do mapa quando a página é carregada pela primeira vez. Formato: latitude [espaço] longitude. A latitude e a longitude devem estar em notação de ponto decimal (por exemplo, "-3.1234 5.1424"). | Details | |
|
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordenadas por defeito do mapa quando a página é carregada pela primeira vez. Formato: latitude [espaço] longitude. A latitude e a longitude devem estar em notação de ponto decimal (por exemplo, "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as