| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Access code length: | Länge des Zugangscodes: | Details | |
| Please note that you need to deactivate this survey if you want to change any of the settings below. | Bitte beachten Sie, dass Sie diese Umfrage deaktivieren müssen, wenn Sie eine der unten aufgeführten Einstellungen ändern möchten. | Details | |
|
Please note that you need to deactivate this survey if you want to change any of the settings below. Bitte beachten Sie, dass Sie diese Umfrage deaktivieren müssen, wenn Sie eine der unten aufgeführten Einstellungen ändern möchten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey ID/group ID | Umfrage-ID/Gruppen-ID | Details | |
| Quotas: %d (%d quota rules and %d quota language settings) | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Quotas: %d (%d quota rules and %d quota language settings)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Skipped label sets: | Übersprungene Beschriftungssätze: | Details | |
| Conditions: | Bedingungen: | Details | |
| Subquestions: | Teilfragen: | Details | |
| Question groups: | Fragengruppen: | Details | |
| Show survey logic overview | Übersicht der Umfragelogik anzeigen | Details | |
|
Show survey logic overview Übersicht der Umfragelogik anzeigen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Imported resources for label ID %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Partial import | Teilimport | Details | |
| Server time zone: %s | Serverzeitzone: %s | Details | |
| UTC (default) | UTC (Standard) | Details | |
| Normally question codes are stored in the second row | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Response deleted (ID: %s) | Antwort gelöscht (ID: %s) | Details | |
Export as