Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Answers cleared | 答案已清除 | Details | |
Load now | 載入問卷 | Details | |
Your email address: | 您的電子信箱地址: | Details | |
Repeat password: | 請再次輸入密碼: | Details | |
Exit and clear survey | 離開並清除問卷 | Details | |
Autoload URL: | 自動載入 URL: | Details | |
Swahili | 史瓦西里語 | Details | |
Survey archive (.lsa) | 問卷備份檔案(.lsa) | Details | |
Add attribute | 加入屬性 | Details | |
Delete attribute | 刪除屬性 | Details | |
You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later. | 若您之後想使用這項資訊,請記下這些表格的名稱。 | Details | |
You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later. 若您之後想使用這項資訊,請記下這些表格的名稱。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The response timings table has been renamed to: %s | 回應時間表格已重新命名為:%s | Details | |
The response timings table has been renamed to: %s 回應時間表格已重新命名為:%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Continue? | 繼續? | Details | |
New scenario number: | 新情況編號: | Details | |
This question has missing subquestions. | 此問題有遺漏的子題。 | Details | |
Export as