Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | 封閉存取模式必須有參與者清單,您可以按一下選單上的「參與者」,開始建立。 | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. 封閉存取模式必須有參與者清單,您可以按一下選單上的「參與者」,開始建立。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | 針對此簡易問卷,建議您先試試開放存取的模式。 | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. 針對此簡易問卷,建議您先試試開放存取的模式。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | 您可以在此選擇以封閉存取模式啟用問卷。 | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. 您可以在此選擇以封閉存取模式啟用問卷。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | 現在,按一下 [儲存並啟用問卷] | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. | 如需更多資訊,請參閱我們的使用手冊或討論區。 | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. 如需更多資訊,請參閱我們的使用手冊或討論區。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | 這份問卷不複雜,所以預設設定便已足夠。但請在啟用您的個人問卷時,先詳閱免責聲明。 | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. 這份問卷不複雜,所以預設設定便已足夠。但請在啟用您的個人問卷時,先詳閱免責聲明。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | 問卷一旦上現,您便無法變更這些設定。 | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. 問卷一旦上現,您便無法變更這些設定。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | 按一下 [啟用此問卷] | Details | |
You can create as many surveys as you like. | 您想建立多少份問卷都可以。 | Details | |
You can create as many surveys as you like. 您想建立多少份問卷都可以。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | 按一下問卷名稱,即可返回問卷設定概覽。 | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. 按一下問卷名稱,即可返回問卷設定概覽。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | 按一下 [預覽問卷],並在測試完成後返回這個視窗。 | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. 按一下 [預覽問卷],並在測試完成後返回這個視窗。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | 請注意,您的答案可能不會儲存,因為問卷尚未啟用。 | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. 請注意,您的答案可能不會儲存,因為問卷尚未啟用。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | 只要按一下按鈕,新視窗便會開啟,讓您測試問卷。 | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. 只要按一下按鈕,新視窗便會開啟,讓您測試問卷。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | 請新增至少兩個答案選想以繼續。 | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. 請新增至少兩個答案選想以繼續。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | 按一下 [編輯答案選項] 的按鈕。 | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. 按一下 [編輯答案選項] 的按鈕。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as