LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Taiwan) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,711) Translated (5,160) Untranslated (401) Waiting (27) Fuzzy (129) Warnings (0)
1 122 123 124 125 126 382
Prio Original string Translation
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. 「評論」後綴不能與多個選項一起使用。 Details

'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments.

「評論」後綴不能與多個選項一起使用。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Cross-hover in matrix questions 矩陣問題中的交叉懸停 Details

Cross-hover in matrix questions

矩陣問題中的交叉懸停
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Zebra-striped questions 黑白條紋問題 Details

Zebra-striped questions

黑白條紋問題
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Saving responses is disabled if survey is not activated. 若未啟用調查,將停用儲存回應。 Details

Saving responses is disabled if survey is not activated.

若未啟用調查,將停用儲存回應。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. 您的回覆沒有被存取。請洽問卷的管理者。 Details

Your responses were not saved. Please contact the survey administrator.

您的回覆沒有被存取。請洽問卷的管理者。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yeeeeeet
References:
Priority:
normal
More links:
Tab 分頁 Details

Tab

分頁
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File %s cannot be deleted for security reasons. 因應安全考量無法刪除檔案%s。 Details

File %s cannot be deleted for security reasons.

因應安全考量無法刪除檔案%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yeeeeeet
References:
Priority:
normal
More links:
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. 若您有很多項目並使用篩選器,您可以停用此功能,以便提高瀏覽器速度。 Details

If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed.

若您有很多項目並使用篩選器,您可以停用此功能,以便提高瀏覽器速度。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. 備註:僅當調查啟用時,自動載入終端網址才會起作用。 Details

Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated.

備註:僅當調查啟用時,自動載入終端網址才會起作用。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Note: This link only works if the survey is activated. 備註:此連結僅在調查啟用時有效。 Details

Note: This link only works if the survey is activated.

備註:此連結僅在調查啟用時有效。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
having at least one use left 至少還有一次使用機會 Details

having at least one use left

至少還有一次使用機會
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Folder: %s 資料夾:%s Details

Folder: %s

資料夾:%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yeeeeeet
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s (%s) 檔案:%s (%s) Details

File: %s (%s)

檔案:%s%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yeeeeeet
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s 檔案:%s Details

File: %s

檔案:%s
You have to log in to edit this translation.
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. 若要指定隱私權政策的連結,請將「顯示隱私權政策文本與強制性勾選框」設定為「可折疊文本」,並在「隱私權政策勾選框標號」欄位中使用佔位符 {STARTPOLICYLINK} 與 {ENDPOLICYLINK},以便定義開啟政策快顯視窗的連結。若沒有指定佔位符,則會有附錄。 Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

若要指定隱私權政策的連結,請將「顯示隱私權政策文本與強制性勾選框」設定為「可折疊文本」,並在「隱私權政策勾選框標號」欄位中使用佔位符 {STARTPOLICYLINK} 與 {ENDPOLICYLINK},以便定義開啟政策快顯視窗的連結。若沒有指定佔位符,則會有附錄。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 122 123 124 125 126 382

Export as