Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Clear all | I-clear lahat | Details | |
Unable to import survey. | Hindi ma-import ang survey. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. | Nagkaroon ng error habang sine-save ang mga personal na setting mo. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Nagkaroon ng error habang sine-save ang mga personal na setting mo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Mag-click sa kahong "Gumawa ng survey" o sa "Susunod" sa tutorial na ito | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Mag-click sa kahong "Gumawa ng survey" o sa "Susunod" sa tutorial na ito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Tutulungan ka ng tour na ito na magkaroon ng ideya tungkol sa LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Tutulungan ka ng tour na ito na magkaroon ng ideya tungkol sa LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Mag-click na sa "I-save at magdagdag ng tanong". | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Mag-click na sa "I-save at magdagdag ng tanong".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Magandang huwag munang galawin ang mga karagdagang setting na ito sa ngayon. Sumangguni sa manual namin kung gusto mong matuto pa tungkol sa mga setting ng pag-randomize at kaugnayan. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Magandang huwag munang galawin ang mga karagdagang setting na ito sa ngayon. Sumangguni sa manual namin kung gusto mong matuto pa tungkol sa mga setting ng pag-randomize at kaugnayan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Maglagay ng pamagat para sa una mong pangkat ng tanong | Details | |
Enter a title for your first question group Maglagay ng pamagat para sa una mong pangkat ng tanong
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Tapusin ang tour | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Puwede kang mag-eksperimento sa higit pang setting pero mag-save na tayo at magsimulang magdagdag ng mga tanong sa survey mo. Mag-click lang sa "I-save". | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Puwede kang mag-eksperimento sa higit pang setting pero mag-save na tayo at magsimulang magdagdag ng mga tanong sa survey mo. Mag-click lang sa "I-save".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Lalabas ang mensaheng ito sa ibaba mismo ng paglalarawan ng survey sa welcome page. Puwede itong iwang blangko sa ngayon pero magandang paraan ito para ipakilala ang survey sa mga kalahok. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Lalabas ang mensaheng ito sa ibaba mismo ng paglalarawan ng survey sa welcome page. Puwede itong iwang blangko sa ngayon pero magandang paraan ito para ipakilala ang survey sa mga kalahok.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | Nag-e-edit ka ng entry sa pangunahing menu! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! Nag-e-edit ka ng entry sa pangunahing menu!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | Mag-ingat. | Details | |
You are editing the main menu! | Ine-edit mo ang pangunahing menu! | Details | |
You are editing the main menu! Ine-edit mo ang pangunahing menu!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Pro tip: Puwede pang maglagay ng HTML code sa subquestion. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Pro tip: Puwede pang maglagay ng HTML code sa subquestion.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as