Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey responses | Mga tugon sa survey | Details | |
Validation of quota %s | Pag-validate ng quota na %s | Details | |
Select label set file (*.lsl): | Pumili ng file ng label set (*.lsl): | Details | |
Select label set file (*.lsl): Pumili ng file ng label set (*.lsl):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Tandaan: Palaging naka-disable ang pag-filter sa XSS para sa superadministrator. | Details | |
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Tandaan: Palaging naka-disable ang pag-filter sa XSS para sa superadministrator.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template | Template | Details | |
Text abbreviated: | Pinaikling text: | Details | |
Export language: | I-export ang wika: | Details | |
Use web server authentication | Gamitin ang pag-authenticate ng web server | Details | |
Use web server authentication Gamitin ang pag-authenticate ng web server
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use LDAP authentication | Gamitin ang pag-authenticate ng LDAP | Details | |
Use LDAP authentication Gamitin ang pag-authenticate ng LDAP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use internal database authentication | Gamitin ang pag-authenticate ng internal database | Details | |
Use internal database authentication Gamitin ang pag-authenticate ng internal database
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates | Mag-click para itakda ang lokasyon o i-drag at i-drop ang pin. Puwede ka ring maglagay ng coordinates. | Details | |
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates Mag-click para itakda ang lokasyon o i-drag at i-drop ang pin. Puwede ka ring maglagay ng coordinates.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date in the format: %s | Petsa sa format na: %s | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. | May mga pangkat ng tanong na walang laman sa survey na ito. Gumawa ng kahit isang tanong man lang sa isang pangkat ng tanong. | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. May mga pangkat ng tanong na walang laman sa survey na ito. Gumawa ng kahit isang tanong man lang sa isang pangkat ng tanong.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no questions in this survey. | Walang tanong sa survey na ito. | Details | |
There are no questions in this survey. Walang tanong sa survey na ito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): | Hindi ma-test o makumpleto ang survey na ito dahil sa (mga) sumusunod: | Details | |
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): Hindi ma-test o makumpleto ang survey na ito dahil sa (mga) sumusunod:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as