Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click on 'Activate this survey' | Mag-click sa "I-activate ang survey na ito" | Details | |
Click on 'Activate this survey' Mag-click sa "I-activate ang survey na ito"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Puwede kang gumawa ng kahit ilang survey. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Puwede kang gumawa ng kahit ilang survey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Mag-click sa pangalan ng survey mo para makabalik sa overview ng mga setting ng survey. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Mag-click sa pangalan ng survey mo para makabalik sa overview ng mga setting ng survey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Mag-click sa "I-preview ang survey" at bumalik sa window na ito pagkatapos mong subukan ang survey. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Mag-click sa "I-preview ang survey" at bumalik sa window na ito pagkatapos mong subukan ang survey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Tandaang hindi mase-save ang mga sagot mo dahil hindi pa aktibo ang survey. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Tandaang hindi mase-save ang mga sagot mo dahil hindi pa aktibo ang survey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Mag-click lang sa button na ito at may bubukas na bagong window kung saan mo masusubukan ang survey mo. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Mag-click lang sa button na ito at may bubukas na bagong window kung saan mo masusubukan ang survey mo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Magdagdag ng kahit man lang dalawang opsyon sa sagot para magpatuloy. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Magdagdag ng kahit man lang dalawang opsyon sa sagot para magpatuloy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Mag-click sa button na "I-edit ang mga opsyon sa sagot". | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Mag-click sa button na "I-edit ang mga opsyon sa sagot".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Ngayong may ilang subquestion na tayo, kailangan nating magdagdag din ng mga opsyon sa sagot. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ngayong may ilang subquestion na tayo, kailangan nating magdagdag din ng mga opsyon sa sagot.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Puwede kang mag-save ng mga blangkong subquestion pero walang kabuluhan iyon. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puwede kang mag-save ng mga blangkong subquestion pero walang kabuluhan iyon.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Magdagdag ng kahit dalawang subquestion man lang | Details | |
Please add at least two subquestions Magdagdag ng kahit dalawang subquestion man lang
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Mag-click sa plus sign %s para magdagdag ng panibagong subquestion sa tanong mo. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Mag-click sa plus sign %s para magdagdag ng panibagong subquestion sa tanong mo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Mag-click sa button na "I-edit ang mga subquestion". | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Mag-click sa button na "I-edit ang mga subquestion".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | Magsimula tayo sa mga subquestion. | Details | |
Let's start with subquestions. Magsimula tayo sa mga subquestion.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Para masulit ito, kailangan mong magdagdag ng mga subquestion at opsyon sa sagot. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Para masulit ito, kailangan mong magdagdag ng mga subquestion at opsyon sa sagot.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as