Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Do you really want to continue? | Шумо дар ҳақиқат давом дода мехоҳед? | Details | |
Do you really want to continue? Шумо дар ҳақиқат давом дода мехоҳед?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | Агар Шумо дастаи аломатҳоро иваз кунед, пас ин тарҷумаҳо гум мешаванд. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. Агар Шумо дастаи аломатҳоро иваз кунед, пас ин тарҷумаҳо гум мешаванд.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Агар Шумо дастаи аломатҳоро иваз кунед, пас баҳогузориҳои мавҷудбуда гум мешаванд | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Агар Шумо дастаи аломатҳоро иваз кунед, пас баҳогузориҳои мавҷудбуда гум мешаванд
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | Шумо давом дода мехоҳед | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Таҳрири хати %s ва пуркунии номи файл бо роҳи пурра ба файли боргирӣ кардашуда. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Таҳрири хати %s ва пуркунии номи файл бо роҳи пурра ба файли боргирӣ кардашуда.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | То ҳол пурсишро анҷом надода | Details | |
not having already completed the survey То ҳол пурсишро анҷом надода
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Агар варианти -ҷавобҳои махфӣ- фаъол бошад, танҳо нишонаи бардурӯғи сана (1980-01-01) барои ҳамаи ҷавобҳо истифода мешавад барои кафолати махфияти иштирокчиёни Шумо. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Агар варианти -ҷавобҳои махфӣ- фаъол бошад, танҳо нишонаи бардурӯғи сана (1980-01-01) барои ҳамаи ҷавобҳо истифода мешавад барои кафолати махфияти иштирокчиёни Шумо.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Шумо рамзи саволро барои пурсиши фаъол нав карда наметавонед. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Шумо рамзи саволро барои пурсиши фаъол нав карда наметавонед.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Ҷавоби Шумо бояд байни %s ва %s бошад | Details | |
Your answer must be between %s and %s Ҷавоби Шумо бояд байни %s ва %s бошад
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Ҷавоби Шумо бояд %s бошад | Details | |
Your answer must be at most %s | Ҷавоби Шумо бояд на зиёда аз %s бошад. | Details | |
Your answer must be at most %s Ҷавоби Шумо бояд на зиёда аз %s бошад.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | Ҷавоби Шумо бояд ҳадди ақал %s бошад | Details | |
Your answer must be at least %s Ҷавоби Шумо бояд ҳадди ақал %s бошад
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were errors when trying to populate the database: | You have to log in to add a translation. | Details | |
There were errors when trying to populate the database:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header string (if empty, survey name will be used): | Сатри сарлавҳаи PDF (агар холӣ бошад, номи пурсиш истифода мешавад) | Details | |
PDF header string (if empty, survey name will be used): Сатри сарлавҳаи PDF (агар холӣ бошад, номи пурсиш истифода мешавад)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header title (if empty, site name will be used): | Номи сарлавҳаи PDF (агар холӣ бошад, номи сомона истифода мешавад) | Details | |
PDF header title (if empty, site name will be used): Номи сарлавҳаи PDF (агар холӣ бошад, номи сомона истифода мешавад)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as