Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The answer options will be shown for each subquestion. | Za vsako podvprašanje bodo prikazani možni odgovori. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. Za vsako podvprašanje bodo prikazani možni odgovori.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | Kliknite 'Ne, hvala' | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Način zaprtega dostopa potrebuje seznam udeležencev, ki ga lahko ustvarite s klikom na menijski vnos 'Udeleženci'. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Način zaprtega dostopa potrebuje seznam udeležencev, ki ga lahko ustvarite s klikom na menijski vnos 'Udeleženci'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Zdaj kliknite "Shrani in aktiviraj anketo" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Zdaj kliknite "Shrani in aktiviraj anketo"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | Hvala za uporabo vodiča! | Details | |
Thank you for taking the tour! Hvala za uporabo vodiča!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Zdaj, ko imate nekaj podvprašanj, morate dodati tudi možne odgovore. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Zdaj, ko imate nekaj podvprašanj, morate dodati tudi možne odgovore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Da ga v celoti izkoristite, morate dodati podvprašanja in možne odgovore. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Da ga v celoti izkoristite, morate dodati podvprašanja in možne odgovore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Če želite nadaljevati, dodajte vsaj dva možna odgovora. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Če želite nadaljevati, dodajte vsaj dva možna odgovora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Kliknite na gumb 'Uredi možne odgovore'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Kliknite na gumb 'Uredi možne odgovore'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Kliknite 'Predogled ankete' in se vrnite v to okno, ko končate s testiranjem. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Kliknite 'Predogled ankete' in se vrnite v to okno, ko končate s testiranjem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Kliknite na gumb 'Uredi podvprašanja'. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Kliknite na gumb 'Uredi podvprašanja'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | Začnimo s podvprašanji. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Kliknite na znak plus %s, da svojemu vprašanju dodate še eno podvprašanje. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Kliknite na znak plus %s, da svojemu vprašanju dodate še eno podvprašanje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Dodajte vsaj dve podvprašanji | Details | |
Please add at least two subquestions Dodajte vsaj dve podvprašanji
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Kliknite 'Aktiviraj to anketo' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Kliknite 'Aktiviraj to anketo'
You have to log in to edit this translation.
|
Export as