| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Error! | Napaka: | Details | |
| Database error | Napaka podatkovne zbirke! | Details | |
| Database has been created | Podatkovna zbirka je bila ustvarjena. | Details | |
|
Database has been created Podatkovna zbirka je bila ustvarjena.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| User not found | Uporabnik ni najden. | Details | |
| Participant attribute descriptions were successfully updated. | Opisi atributov žetona so bili uspešno posodobljeni. | Details | |
|
Participant attribute descriptions were successfully updated. Opisi atributov žetona so bili uspešno posodobljeni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Passwords do not match | Gesli se ne ujemata. | Details | |
| Survey could not be created. | Ankete ni bilo mogoče posodobiti. | Details | |
|
Survey could not be created. Ankete ni bilo mogoče posodobiti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Label set successfully deleted. | Nabor oznak uspešno izbrisan. | Details | |
|
Label set successfully deleted. Nabor oznak uspešno izbrisan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are already a participant of this survey. | V tej anketi že sodelujete. | Details | |
|
You are already a participant of this survey. V tej anketi že sodelujete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter a boolean equation to validate each subquestion. | Vnesite logično enačbo za preverjanje vsakega podvprašanja. | Details | |
|
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Vnesite logično enačbo za preverjanje vsakega podvprašanja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Če ste na črni listi, vendar bi radi sodelovali v tej anketi in prejemali vabila, prosimo kliknite na spodnjo povezavo: {OPTINURL} | Details | |
|
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Če ste na črni listi, vendar bi radi sodelovali v tej anketi in prejemali vabila, prosimo kliknite na spodnjo povezavo:↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. | Udeležencu bo prikazan ta namig, ki opisuje enačbo za preverjanje podvprašanja | Details | |
|
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Udeležencu bo prikazan ta namig, ki opisuje enačbo za preverjanje podvprašanja
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The file has been successfully uploaded. | Datoteka je bila uspešno naložena. | Details | |
|
The file has been successfully uploaded. Datoteka je bila uspešno naložena.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. | Na anketo ste v tem brskalniku že odgovarjali. Ponastavljamo sejo, da boste lahko začeli od začetka. | Details | |
|
Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. Na anketo ste v tem brskalniku že odgovarjali. Ponastavljamo sejo, da boste lahko začeli od začetka.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s old response(s) and according %s timings were successfully imported. | %s starih odzivov in ustreznih meritev časa je bilo uspešno uvoženih. | Details | |
|
%s old response(s) and according %s timings were successfully imported. %s starih odzivov in ustreznih meritev časa je bilo uspešno uvoženih.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as