Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Edit survey permissions for user group %s | Uredi dovoljenja ankete skupine %s | Details | |
Edit survey permissions for user group %s Uredi dovoljenja ankete skupine %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey group permissions were successfully updated. | Dovoljenja ankete so bila uspešno spremenjena. | Details | |
Survey group permissions were successfully updated. Dovoljenja ankete so bila uspešno spremenjena.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template could not be renamed to '%s'. | Predloge ni mogoče preimenovati v `%s`. | Details | |
Template could not be renamed to '%s'. Predloge ni mogoče preimenovati v `%s`.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
5 point choice | 5-stopenjska lestvica | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Pozdravljeni {FIRSTNAME}, Povabljeni ste k sodelovanju v anketi. Naslov ankete je: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Za sodelovanje, kliknite na spodnjo povezavo. S spoštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite sem za sodelovanje v anketi: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Pozdravljeni {FIRSTNAME},↵ ↵ Povabljeni ste k sodelovanju v anketi.↵ ↵ Naslov ankete je:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Za sodelovanje, kliknite na spodnjo povezavo.↵ ↵ S spoštovanjem,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Kliknite sem za sodelovanje v anketi:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Language switch | Zamenjava jezika | Details | |
Long free text | Dolgo besedilo | Details | |
Open-access mode | Odprt dostop | Details | |
You are not allowed to use this group | Nimate dovoljenja za brisanje te skupine! | Details | |
You are not allowed to use this group Nimate dovoljenja za brisanje te skupine!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey. | Ni več vprašanj. Prosimo, pritisnite <Pošlji> gumb za dokončanje te ankete. | Details | |
There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey. Ni več vprašanj. Prosimo, pritisnite <Pošlji> gumb za dokončanje te ankete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | Oznake uspešno posodobljene | Details | |
Labels successfully updated Oznake uspešno posodobljene
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Multiple numerical input | Več številskih odgovorov | Details | |
Multiple short text | Več kratkih besedilnih vnosov | Details | |
Subquestion validation equation | Enačba za preverjanje podvprašanja | Details | |
Subquestion validation equation Enačba za preverjanje podvprašanja
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion validation tip | Namig za preverjanje podvprašanja | Details | |
Subquestion validation tip Namig za preverjanje podvprašanja
You have to log in to edit this translation.
|
Export as