Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Deleting survey participants table: %s | Brisanje tabele udeležencev ankete: %s | Details | |
Deleting survey participants table: %s Brisanje tabele udeležencev ankete: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tutorials | Vodiči | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | Način JS-Debug [čelni del]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: | Način JS-Debug [zaledni del]: | Details | |
Now, activate your survey. | Zdaj aktivirajte svojo anketo. | Details | |
Now, activate your survey. Zdaj aktivirajte svojo anketo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Predstavljajo enostaven način za vrnitev na prejšnje nastavitve in zagotavljajo splošen pregled nad tem, kje se nahajate. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Predstavljajo enostaven način za vrnitev na prejšnje nastavitve in zagotavljajo splošen pregled nad tem, kje se nahajate.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | V zgornji vrstici skrbniškega vmesnika lahko vidite "drobtine". | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. V zgornji vrstici skrbniškega vmesnika lahko vidite "drobtine".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Za nadaljevanje kliknite 'Shrani in zapri' ali 'Naprej'. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Za nadaljevanje kliknite 'Shrani in zapri' ali 'Naprej'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Ne pozabite na gumb plus | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Kot vidite, je urejanje možnih odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Kot vidite, je urejanje možnih odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Shrani in zapri zdaj ter uredite možne odgovore. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Shrani in zapri zdaj ter uredite možne odgovore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Tukaj morate dodati nekaj podvprašanj za svoje vprašanje. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Tukaj morate dodati nekaj podvprašanj za svoje vprašanje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Razpoložljivost različnih možnosti je povezana z vrsto vprašanja, ki ste ga predhodno izbrali. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Razpoložljivost različnih možnosti je povezana z vrsto vprašanja, ki ste ga predhodno izbrali.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Tukaj so prikazane najpomembnejše možnosti v zvezi z vprašanjem. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Tukaj so prikazane najpomembnejše možnosti v zvezi z vprašanjem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | To je vrstica z vprašanji. | Details | |
Export as